СААМСКИЕ СЛОВАРИ

Online - словари и приложения

Пословицы и поговорки

Новости сайта

Что сделано:
07.2019 Небольшие доработки, связанные с переделкой сайта saami.su.
03.2018 В БД добавлено ещё ~200 пословиц и поговорок.
02.2018 Исправлена фильтрация слов на букву -Е-
12.2017 "Саамские словари-2017". Свободно-распространяемая версия. Не требует интернет и регистрации.
10.2017 Новый раздел "Названия". Саамские имена, числительные, цвета, месяцы, дни недели, времена года, части света.
...

Подробнее...

Российские саами
Ловозерье

Саамско-русский словарь (кильдинский диалект). Автор: Антонова А.А.

В словаре 7527 слов/статей
Поиск слова. Для сквозного поиска в словарных статьях воспользуйтесь функцией «Поиск по сайту»
Содержит Во всех словарях  
Страница:  « Пред. ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23... След. »
Слово Перевод
ВА̄ННҌЦЭ

ВА̄ННҌЦЭ (оа̄; ннц, нҍц) гл. идти пешком, шагом, гулять (о человеке); сыйй ва̄ннҍцэв вӯннтас мӣлльтэ они гуляют по песку; со̄нн эйй ва̄нҍц школая она не ходит в школу; со̄нн выххтэнне ва̄ннц он быстро идёт; сыйй воа̄ннҍценҍ школая они ходили в школу

ВА̄ННҌЦЭЙ 1

ВА̄ННҌЦЭЙ 1 (-) сущ. путешественник

ВА̄ННҌЦЭЙ 2

ВА̄ННҌЦЭЙ 2 прил. путешествующий; идущий; о̄ллмэ, ва̄ннҍцэй рай люди, идущие мимо

ВА̄НСЭННӬ

ВА̄НСЭННӬ нар. мало, немного; со̄нн ва̄нсэннӭ са̄ррн мурртма немецкэ кӣлле она немного говорит на ломанном немецком языке

ВАНТ

ВАНТ (-) сущ. ванты; сыйй ню̄ммэнҍ вантэ мӣлльтэ они карабкались по вантам

ВА̄НЦАХЧ

ВА̄НЦАХЧ гл. (сосл. нак., ед. ч., 3 л., np. вp.) ходила бы (она), ходил бы (он) (см. ва̄ннҍцэ); шурьмусс тӯйй ли, (со̄нн) ва̄нцахч школая главное дело, чтобы она ходила в школу; варьме со̄нн ныдтҍшэ ва̄нцахч школая если бы она тоже ходила в школу

ВА̄НЦЧЕХ

ВА̄НЦЧЕХ гл. (сосл. нак., ед. ч., 2 л., пр. вp.) ходила бы (ты), ходил бы (ты) (см. ва̄ннҍцэ); ва̄нцчех то̄нн школая ходила бы ты в школу

ВА̄НҌТЭСЬ

ВА̄НҌТЭСЬ (ва̄ннтас) сущ. обруч, колесо; я̄вв ме̄ллэм ва̄нҍтэсь мельничное колесо; со̄нн цоа̄ге шля̄п я̄вв ме̄ллэм ва̄ннтас шура она надела шляпу величиной с мельничное колесо

ВА̄НҌЦЕТҌ

ВА̄НҌЦЕТҌ гл. (неоп.-лич. ф., на. вр.) ходят, идут (см. ва̄ннҍце); мунн ва̄нца е̄тткас мӣлльтэ кӣдэ альн, ко̄ххт ва̄нҍцетҍ Индиясьт я иду по улице на руках, как ходят в Индии

ВА̄НҌЦЛЭННЕ

ВА̄НҌЦЛЭННЕ нар. пешком; мыйй ва̄нҍцлэнне ва̄ннҍцэпь мы пешком идём; па̄стэх ва̄нҍцлэнне пӯдтӭнҍ ме̄рэсьт пастухи пешком пришли с моря

ВА̄НҌЦНЭЛЛЕ

ВА̄НҌЦНЭЛЛЕ нар. пешком; мыйй ва̄нҍцнэлле ва̄ннҍцэпь мы пешком идём; ва̄нҍцнэлле вӯллькэпь пойдёмте пешком

ВА̄НҌЦСЭ

ВА̄НҌЦСЭ (-) гл. прогуляться, погулять, пройтись, походить; подойти, приблизиться; со̄нн уйтэ ва̄нҍцсэ он ушёл погулять; мунн сада ва̄нҍцса я немного гуляю

ВА̄ПТКАМУСС

ВА̄ПТКАМУСС прил. (пр. ст.) самый богатый, самая богатая (см. ва̄птэк)

ВА̄ПТКЭННЕ

ВА̄ПТКЭННЕ нар. богато; сыйй ва̄пткэнне е̄ллев они богато живут

ВА̄ПТЭК

ВА̄ПТЭК прил. богатый, обеспеченный; знатный; ва̄птэк пуэресь дама богатая старая дама; ва̄рне пэртэсьт о̄ррэнҍ ко̄ллм ва̄птэк нызан в гостиной сидели три знатные дамы; ва̄птэк о̄ллмэ богатые люди (богачи)

ВА̄ПТЭКВУДТ

ВА̄ПТЭКВУДТ (д) сущ. сокровище, богатство; е̄ммьне ва̄птэквуд природные богатства; сӯллэсҍт мыйй рӯххкэпҍ пугк мӣн ва̄птэквуд на острове мы закопаем всё наше сокровище

ВА̄ПТЭКЛУВВЭ

ВА̄ПТЭКЛУВВЭ (в) гл. богатеть, разбогатеть; на̄дҍеда, мунн выххтэнне ва̄птэклува надеюсь, я быстро разбогатею

ВА̄ПЬС

ВА̄ПЬС (ва̄ппьс) сущ. ладонная часть меховой рукавицы

ВАРАКОССЭ

ВАРАКОССЭ (з) гл. фантазировать; то̄нн е̄ннэ варакозах ты много фантазируешь

ВА̄РНЕ ПЭ̄ҎҎТ

ВА̄РНЕ ПЭ̄ҎҎТ (э; ҏҏьт, ҏт) сущ. гостиная, салон; вӯллькэпь ва̄рне пэ̄ҏҏта пойдёмте в гостиную; кӯсь о̄ррэнҍ ва̄рне пэҏтэсьт гости сидели в салоне

ВА̄РНЮШШЭ

ВА̄РНЮШШЭ (ж) гл. гостить, погостить; еххта мыйй ва̄рнюжэмь оа̄ххксан вчера мы погостили у бабушки

ВА̄РР 1

ВА̄РР 1 (р) сущ. курс, путь, дорога, цель; мунн воа̄лльтэ ва̄р Луявьр гоаррэ я взяла курс в сторону ловозера; сӯл сӯнҍтренҍ ланҍ мӣлльтэ, кӣххчемь ва̄рэсьт, касьт мэ̄нн вуайй суэлнэ воры бродили по городу, с целью посмотреть, где чего можно своровать; са̄ррнэм ва̄рэсьт с целью рассказывать; мунн моа̄ххьце пэҏҏьтэ ва̄рэсьт я вернулась домой с дороги

ВА̄РР 2

ВА̄РР 2 прил. дорожный; ва̄рр суӎӎьк дорожная сумка; ва̄рр суӎьк ель вуаййладтҍ дорожную сумку не забудь

ВА̄РРЬ 1

ВА̄РРЬ 1 (рь) сущ. лес; со̄нн вӣджель ва̄рра она побежала в лес; па̄ррьшя оччтэдэ о̄ххтэ ва̄ресьт мальчик оказался один в лесу

ВА̄РРЬ 2

ВА̄РРЬ 2 (рь) сущ. парк; ланӭсьт па̄ррнэ сӣрренҍ ва̄рэсьт в городе дети играли в парке

Страница:  « Пред. ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23... След. »
© Саамские словари, 2014-2021
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна
  Система Orphus