СААМСКИЕ СЛОВАРИ

Online - словари саамского языка

Russian English Finnish German Norwegian Swedish

Меткие выражения и поговорки

Работа над ошибками


Выделите найденную ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

Российские саами
Ловозерье

Саамско-русский словарь (кильдинский диалект). Под редакцией Куруч Р.Д.

В словаре 7846 слов/статей
Поиск слова. Для сквозного поиска в словарных статьях воспользуйтесь функцией поиска по сайту.
Содержит Во всех словарях  
Страница:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... След. »
Слово Перевод
лабп

лабп от лаһп

ЛА̄БПЬ

ЛА̄БПЬ (ла̄бь) I, 3 1. кисть ж [руки]; кӣдт ла̄бпь кисть руки 2. плюсна [ноги]; ю̄лльк ла̄бь ступни [ног]
ла̄бпэ I, 3 висеть; свисать; портреһт ла̄бп сте̄нэсьт портрет висит на стене; ла̄бпэ ча̄пэх альн прям., перен. повиснуть на шее у кого; ель ла̄б аджьсант ча̄пэх альн не висни у отца на шее
ла̄бсэ III повисеть (немного); оассэ ев кугкь ла̄бса нӯресьт бельё на верёвке повисело недолго
лоабнэ III висеть, свисать (постоянно; иногда, бывало); пе̄ссь-мӯр рыссе вуэллгэнне лоабнэв ветки берёзы низко свисают
лоабпнэ III споткнуться; зацепиться чем за что; лоабпнэ сӯенҍ рӯввьт на̄ввла зацепиться рукавом за гвоздь
лоабпнэннтэ II, 1* спотыкаться; цепляться чем за что (постоянно; иногда, бывало)
лоабпъе III страд. к ла̄бпэ; картина лоабпэй сте̄нэсьт картину повесили на стену
лоабхэллэ I, 1* вешать что (постоянно); тубэркэтҍ ко̄шшктэм гуэйкэ бэдт о̄лк э̄л лоабхэллэ тоборки (см. тубэрк) для просушивания нужно вешать на перекладину
лоабхэлнэ III вешать что (иногда, бывало)
луабхэллэ I, 1* 1. вешать что (постоянно); луабхэл пиматҍ кэлт э̄л ко̄шшктэм гуэйкэ повесь пимы на кол для просушивания 2. надевать (обувь, одежду - постоянно)
луабхэлнэ III 1. вешать что (иногда, бывало); 2. надевать (обувь, одежду - иногда, бывало)
луэбьхуввэ I то же, что лоабпъе; е̄мьперь луэбьхувэ мӯр э̄л ведро повешено на кол; кабперь луэбьхувэ шапка надета
луэбьхэ III 1. повесить что; луэбеһтҍ кабперь на̄ввла повесь шапку на гвоздь; луэбьхэгке я̄ммпрэтҍ мӯрэ э̄л повесьте вёдра на колья 2. накинуть, надвинуть, надеть (обувь, одежду, головной убор); луэбеһтҍ кабперь вуаййва надень шапку на голову; луэбеһтҍ мэ̄нн-не юэллка надень что-нибудь на ноги; луэбеһтҍ пальта ӣжянт э̄л накинь пальто [на себя]

ла̄бпэ

ла̄бпэ см. ла̄бпь

ла̄бсэ

ла̄бсэ см. ла̄бпь

ла̄бь

ла̄бь от ла̄бпь

ла̄ввай

ла̄ввай см. ла̄ввь

ла̄ввклэ

ла̄ввклэ см. ла̄ввкэ

ЛА̄ВВКЭ

ЛА̄ВВКЭ II, 3 купать / выкупать, мыть / вымыть кого (в бане, в ванне); ла̄ввкэ парна лоавкнэдтэм пэҏтэсьт мыть ребёнка в бане; парна ла̄ввкэшь ребёнка выкупали
ла̄ввклэ III то же, что ла̄вксэ
ла̄вксэ
III выкупать, вымыть кого-что (быстро - в бане, в ванне); ла̄вксэ кукла та̄зэсьт помыть куклу в тазу
ла̄вкхэ III понуд. к ла̄ввкэ; бэдт соннӭ парна ла̄вкхэ пусть она ребёнка выкупает
лоаввклуввэ I выкупаться, вымыться, помыться (напр. в бане)
лоаввкъе III страд. к ла̄ввкэ; па̄ррьшя лоаввкэй мальчика выкупали
лоавкнэ III купать, мыть кого (в бане, в ванне - постоянно; иногда, бывало)
лоавкнэднэ III купаться, мыться (в бане, в ванне - постоянно; иногда, бывало) лоавкнэдтэ I, 1* купаться, мыться (в бане, в ванне); шоабша лоавкнэдтэ лоавкнэдтэм пэҏтэсьт [я] люблю мыться в бане; лоавкнэдтэм пэ̄ҏҏт баня
лоавкче III то же, что лоавкнэ

ЛА̄ВВЛ

ЛА̄ВВЛ (ла̄вл) II, 2 песня; са̄мь, рӯшш ла̄ввл саамская, русская песня; ла̄ввлэ, уһцэ ла̄вл петь, разучивать песню
ла̄ввлэ II, 3 петь / спеть что; ла̄ввлэ ӣнн пайя петь полным голосом; ла̄ввлэ Шаннт Е̄ммьне баяс петь о Родине; ла̄вл мыннӭ я̄нан ла̄вл спой мне мамину песню;
ла̄ввлэм урэк урок пения
ла̄ввлэй о. ч. V певец (певица ж); со̄нн лӣ шӯвв ла̄ввлэй она хорошая певица
ла̄влсэ III спеть что (быстро); ла̄влэсьт па̄ррнэгуэйм эфт ла̄вл спой с ребятами [одну] песню
ла̄влхэ III понуд. к ла̄ввлэ; о̄дт ла̄вл бэдт соннӭ ла̄влхэ надо, чтобы новую песню спела она; сӣнэтҍ бэдт э̄ххьтэ ла̄влхэ надо, чтобы они спелись
ла̄влчесь певчий; ла̄влчесь лоаннҍт певчая птица; ла̄влчесь нийта певунья (о девочке)
ла̄влэч сказ. любитель м (любительница ж) петь; со̄нн ла̄влэч лӣ он - любитель петь
лоаввлъе III страд. к ла̄ввлэ; ла̄ввл пугк лоаввлэй песня спета; э̄ххьтэ лоаввлъе прям., перен. спеться; па̄рьн хо̄рэсьт э̄ххьтэ лоаввлъенҍ юноши в хоре спелись
лоавлнэ III то же, что лоавлче
лоавлче
III певать (бывало, иногда); мунн нӯррэнҍ лоавлче я в молодости певала

ла̄ввлэ

ла̄ввлэ см. ла̄ввл

ла̄ввлэй

ла̄ввлэй см. ла̄ввл

ЛА̄ВВЬ (ла̄вь)

ЛА̄ВВЬ (ла̄вь) I, 3 анат. сустав; пӯввл ла̄ввь коленный сустав; ла̄весьт куллай кэ̄бп боль в суставе
ла̄ввай состоящий из множества суставов; пӯдзэнҍ ю̄лльк ла̄бь ле̄в ла̄ввай стопы у оленя состоят из множества суставов # ла̄вьхэмэсь олма ленивый, плохо работающий (букв. негнущийся) человек

ЛАВВЬН

ЛАВВЬН (лавьн) II, 3 дёрн; ка̄һтӭ куэдҍ лэвьнэнҍ покрыть вежу (см. куэдтҍ) дёрном; кышшкэ лэвьнэтҍ куэдҍ гуэйкэ приготовить дёрн для вежи

ла̄вксэ

ла̄вксэ см. ла̄ввкэ

ла̄вкхэ

ла̄вкхэ см. ла̄ввкэ

ла̄влсэ

ла̄влсэ см. ла̄ввл

ла̄влхэ

ла̄влхэ см. ла̄ввл

ла̄влчесь

ла̄влчесь см. ла̄ввл

ла̄влэч

ла̄влэч см. ла̄ввл

ла̄вьсаһтӭ

ла̄вьсаһтӭ см. ла̄вьсэ

ЛА̄ВЬСЭ

ЛА̄ВЬСЭ III развеваться; рӯппьсесь фла̄г ла̄вьсэв развеваются красные флаги
ла̄вьсаһтӭ I, 4* развевать, колыхать что; пӣӈӈк ла̄вьсаһт фла̄гэтҍ ветер колышет флаги
ла̄вьсэллэ I, 1* то же, что ла̄вьсаһтӭ
ла̄вьсэлнэ
III развевать, колыхать что (постоянно; иногда, бывало)

ла̄вьсэллэ

ла̄вьсэллэ см. ла̄вьсэ

ла̄вьсэлнэ

ла̄вьсэлнэ см. ла̄вьсэ

лагкь

лагкь от лаһкь

ЛА̄ДДҌВ

ЛА̄ДДҌВ (ла̄дҍв) II, 3 верхушка (дерева); лыһкэ пӣссетҍ мӯрр лоадҍвэ альн вить гнёзда на верхушках деревьев; вуэррев нюччкэв ла̄дҍвэсҍт ла̄ддва белки прыгают с верхушки [дерева] на верхушку

Страница:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... След. »
 
© Саамские словари, 2014-2017
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна
  Система Orphus