СААМСКИЕ СЛОВАРИ

Online - словари саамского языка

Russian English Finnish German Norwegian Swedish

Меткие выражения и поговорки

Работа над ошибками


Выделите найденную ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

Российские саами
Ловозерье

Саамско-русский словарь (кильдинский диалект). Под редакцией Куруч Р.Д.

В словаре 7846 слов/статей
Поиск слова. Для сквозного поиска в словарных статьях воспользуйтесь функцией поиска по сайту.
Содержит Во всех словарях  
Страница:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... След. »
Слово Перевод
набпа

набпа от на̄па (см. на̄һпь)

на̄ввтай

на̄ввтай см. на̄ввьт

НА̄ВВЬЛ

НА̄ВВЬЛ (на̄вьл) II, 3 гвоздь м; та̄гкэ на̄вьл вколотить гвоздь; та̄гкэ ноавьлегуэйм прибить гвоздями; ва̄ннцнэтҍ чиннэм на̄ввьл сапожный гвоздь
на̄ввьлдаһтӭ I, 4* понуд. к на̄ввьлдэ; бэдт соннӭ тӯльй на̄ввьлдаһтӭ пусть он прибьёт шкуру гвоздями
на̄ввьлдэ III 1. прикрепить (прибить) что-л. гвоздями; на̄кь сте̄ннӭ на̄ввьлэдҍ прибей шкуру гвоздями к стене 2. перен. пригвоздить кого; на̄ввьлдэ поасс кӣһчмужэнҍ пригвоздить гневным взглядом
на̄ввьлдэллэ I, 1* 1. прикреплять (прибивать) что-л. гвоздями (постоянно; иногда, бывало) 2. перен. испепелять кого (постоянно; иногда, бывало)
на̄ввьлдэлнэ III 1. прикреплять (прибивать) что-л. гвоздями (иногда, бывало) 2. перен. испепелять кого (иногда, бывало)
на̄ввьлье III то же, что наввьлдэ; лӯвьт на̄ввьлье прибить доску гвоздями

на̄ввьлдаһтӭ

на̄ввьлдаһтӭ см. на̄ввь

на̄ввьлдэ

на̄ввьлдэ см. на̄ввьл

на̄ввьлдэллэ

на̄ввьлдэллэ см. на̄ввьл

на̄ввьлдэлнэ

на̄ввьлдэлнэ см. на̄ввьл

на̄ввьлье

на̄ввьлье см. на̄ввьл

НА̄ВВЬТ

НА̄ВВЬТ (на̄вьт) II, 3 1. зверь м; па̄ннҍ на̄ввьт хищный зверь; ме̄рр на̄ввьт морской зверь; ноавьтэтҍ пынней зверовод (букв. выращивающий зверей); на̄ввьт кӣйе следы зверей; на̄ввьт вырьк перен. звериные повадки; на̄вьт-налла по-звериному; на̄вьт-налшэм звероподобный 2. волк 3. пушнина; ноавьтэтҍ аннҍтэ сдавать пушнину; на̄вьтхэмэсь ыгкь год, бедный пушным зверем
на̄ввтай сказ. богатый (богат) пушным зверем, пушниной; таннӓ ыгкь лӣ на̄ввтай нынешний год богат пушниной (пушным зверем); ла̄ффьк лӣ на̄ввтай в магазине много пушнины
на̄ввьтлуввэ I 1. дичать / одичать; пе̄ннэ на̄ввьтлувэ собака одичала 2. обзавестись / обзаводиться пушниной; ла̄ффьк на̄ввьтлувэ в магазин поступило много пушнины
на̄ввьтлувнэ III 1. дичать (постоянно; иногда, бывало) 2. обзаводиться пушниной (постоянно; иногда, бывало)
на̄ввьтъюшшэ I поступать как зверь
на̄втэнч (навта) IV зверёк

на̄ввьтлуввэ

на̄ввьтлуввэ см. на̄ввьт

на̄ввьтлувнэ

на̄ввьтлувнэ см. на̄ввьт

на̄ввьтъюшшэ

на̄ввьтъюшшэ см. на̄ввьт

навта

навта от на̄втэнч (см. на̄ввьт)

на̄втэнч

на̄втэнч см. на̄ввьт

на̄вьт

на̄вьт от на̄ввьт

НАГЕРЬ

НАГЕРЬ (нагкар) V 1. сон; тӣрвас нагерь здоровый сон; вуэдтӭ роавас нагкрэнҍ спать крепким сном; мун нагкрэ кя̄сс меня клонит ко сну; соннӭ нагерь пӯдӭ ему захотелось спать 2. сон, сновидение; уййнэ нагкрэтҍ видеть сны; нагерь кӣдтӭ сон в руку; вуэдтӭ тӣррвэнҍ! приятного сна! # нагкрэсьт ва̄р эгк оанӭһтҍ погов. во сне путь не сократишь; нагерь лӣ ня̄лькесь, лыһк лӣ пыччкар посл. сон сладок, работа горька
нагьруввэ I уснуть, заснуть, погрузиться в сон; нийта нагьрувэ девочка уснула # нагьруввэ ёамм нагкрэнҍ заснуть мёртвым сном
нагьрувнэ III засыпать (постоянно; иногда, бывало); парна нюэзельт нагьрувант ребёнок плохо засыпает
нагьрувсэ III уснуть, заснуть (быстро); та̄рьм со̄нн вэххтэнне нагьрувэсьт сегодня он быстро уснул

нагкар

нагкар от нагерь

нагьруввэ

нагьруввэ см. нагерь

нагьрувнэ

нагьрувнэ см. нагерь

нагьрувсэ

нагьрувсэ см. нагерь

на̄дҍеднэ

на̄дҍеднэ см. на̄дӭй

на̄дҍедтэ

на̄дҍедтэ см. на̄дӭй

на̄дҍенне

на̄дҍенне см. на̄дӭй

на̄дҍювсэ

на̄дҍювсэ см. на̄дӭй

на̄дҍяһтӭ

на̄дҍяһтӭ см. на̄дӭй

Страница:  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16... След. »
 
© Саамские словари, 2014-2017
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна
  Система Orphus