СААМСКИЕ СЛОВАРИ

Online - словари и приложения

newСаамские словари 3.1 - 2017. Скачать
Свободно-распространяемая программа. Не требует интернет и регистрации.

Пословицы и поговорки

Новости сайта

Что сделано:
07.2019 Небольшие доработки, связанные с переделкой сайта saami.su.
03.2018 В БД добавлено ещё ~200 пословиц и поговорок.
02.2018 Исправлена фильтрация слов на букву -Е-
12.2017 "Саамские словари-2017". Свободно-распространяемая версия. Не требует интернет и регистрации.
10.2017 Новый раздел "Названия". Саамские имена, числительные, цвета, месяцы, дни недели, времена года, части света.
...

Подробнее...

Российские саами
Ловозерье

Прилагательные

ПРИЛАГАТЭЛЬНЭ

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ

щӯрр - удць

большой маленький

Шӯрр куккьс та̄рьм шӣгктэнне куасст.

Большая медведица (астроном.) сегодня хорошо видна.

Удць о̄ллмне пупс пуэраст удъядт тӯегҍ ӣллькъе.

Маленькому человеку хорошо удаётся все дела уладить.

коаллэш - вӯгас

дорогой - дешевый

Коаллэш лӣ, да мӣл мӣлльтэ лӣ. Вӯгас лӣ, да кӯдц лӣ.

Дорого, да мило. (Букв, по душе). Дёшево, да гнило.

шувв - нюэссь

хороший - плохой

Шувв оассэ кугкь о̄ннъюввэв.

Хорошие вещи долго служат. (Букв, долго носятся)

Со̄нэсьт ле̄в нюэссь юрртэ.

У него плохие думы, мысли.

мо̄джесь - роадӭсь

красивый - некрасивый

Мо̄джесь коаввь лӣ,  да роадӭсь вырьк ле̄в.

Красивая внешность, да дурные манеры, привычки.

Роадӭсь нӣййт - кугкесь ве̄һкь.

Некрасивая дочь - долгая помощница.

нӯрр – пуэресь

молодой - старый

Нӯрр о̄ллмасьт лӣ тоавасвудт, пуэресь о̄ллмасьт - ноаһцвудт.

У молодого человека - сила, у старого человека - опыт.

о̄дт - вуэммь

новый - старый

Одт я̄лл шӣг лӣ, да вуэммь а̄йк я̄ллмуш соаменҍ пэре ля̄йй.

Хороша новая жизнь, да жизнь старого времени у саамов была лучше.

тоавас - вӣгхэмэсь

сильный - слабый

Шӣг лӣ выйе тоавас пӯдзэгуэйм.

Хорошо ехать на сильных оленях.

Вӣгхэмэсь пӯдзэгуэйм кугкас эгк вый.

На слабых оленях далеко не уедешь.

тоавас - кыффк

сильный - обессилевший

Тоавас о̄ллмасьт пугк кӣдэсьт тӯлльювв.

У сильного человека всё в руках держится. (Букв. спорится).

Кыффк ла̄ммпсэнч элэлэ юлькэ альн чуаннч.

Обессилевшая овечка еле на ногах стоит.

э̄ллесь - вулльгесь

высокий - низкий

Э̄ллесь па̄кь э̄л ло̄сса лӣ пэ̄ййнэ.

На высокую гору трудно взбираться.

Вулльгесь туала лӣ, да шӣһтель лӣ.

Низкий столик, да удобен

кугкесь - оанҍхэсь

длинный - короткий

Кугкесь кя̄ййн эйй роаммшадтҍ нике̄нн.

Длинная дорога никого не радует.

Оанҍхэсь ва̄рэсьт эгк эст лоаткнэ.

В коротком путешествии не успеешь устать.

коамьтэсь - ке̄нҍцэсь

широкий - узкий

Коамьтэсь кя̄йн мӣлльтэ

По широкму тракту

вуэйев е̄ннэ машынэдтӭ еадтӭ.

может много машин идти. (двигаться)

Ке̄нҍцэсь оассэ е̄кхэллэв ро̄бхушшэ

Тесная одежда мешает трудиться.

удлэсс - не̄мм

быстрый - медленный

Удлэсс по̄яс вэххтэнне сыййта ко̄стэ.

Скорый поезд быстро до села домчался.

Не̄мм о̄ллмасьт быдҍсувв кугкь ве̄һкьвуд вӯррьтэ.

У медлительного человека придётся долго помощи ждать.

ве̄ссьлэсь - ва̄ййвъесь

весёлый - скучный

Ве̄ссьлэсь о̄ллмасьт лыһк кӣдэсьт роаммшадт.

У весёлого человека дело в руках радуется. (Букв, горит)

Ва̄ййвъесь я̄лл эйй лажэһтҍ нимэ̄нн.

Тоскливая жизнь ничего не прибавляет.

се̄ӈькесь - кэ̄сс

тонкий - толстый

Се̄ӈӈькссь роаӈӈьк нӣййт лӣ мо̄джссь нӣййт.

Девушка с тонкой талией - красивая девушка.

Кэ̄сс олма эйй лаччк лыһкэ.

Толстому человеку трудно работать.

се̄ӈькссь - кэ̄сс

тонкий – толстый

Се̄ӈькэсь ӣӈ мӣлльтэ эйй вуэй выйе.

По тонкому льду нельзя ехать.

Кэсс бревьн ло̄сса лӣ пыллэ.

Толстое бревно трудно пилить.

ке̄һпесь - ло̄ссесь

лёгкий - тяжёлый (трудный)

Ке̄һпесь юалка удлэннс вӣджев.

Лёгкие ножки быстро бегут.

Ло̄ссесь я̄ллмушш о̄ллма а̄йкалт пуарасмаһт.

Тяжёлая жизнь рано старит человека.

ке̄һпьсэсь - ло̄ссесь

лёгкий - трудный

Ке̄һпесь моаййнас ло̄гэ па̄ррьшя вэххтэнне.

Лёгкий рассказ мальчик быстро прочитал.

Ло̄ссесь тӯйй лӣ о̄һпнуввэ, да ке̄һпесь ля̄ннч маӈӈэ тӯетҍ выгкэ.

Трудное дело учиться, да легко будет потом дела вест. (Букв. Трудно в учёбе, лекгко в бою.)

пӯййтьесь - коашькэхь

жирный - худой

Че̄ххча пӯдзэ пӯййтьесь ле̄в.

Осенью олени - жирные

Коашькэхь о̄ллмасьт э̄ххт лӣгк лӣ кӯдтье.

У худого (исхудавшего) человека еле душа в теле.

вышшлэсь - ла̄шькэсь

трудолюбивый - ленивый

Вышшлэсь па̄рьн эйй пэ̄л ниманҍтэмь тӯесьт.

Трудолюбивый парень никакого дела не боится.

Ла̄шшькэсь олмне ло̄сса лӣ саесьт лыгксэ.

Ленивому человеку трудно с места сдвинуться. (Букв. Трудно зад с места оторвать.)

кэ̄рр - сӯбиесь

твердый - мягкий

Со̄нэсьт лӣ кэ̄рр ыјјпан.

У него твёрдый характер.

Сӯбпесь кӣдэгуэйм эйй вуэй нимэ̄нн лыһкэ.

Мягкими руками нельзя ничего делать.

кэ̄ллм - пӯлле

холодный - горячий

Кэ̄ллм пӣӈӈк че̄д оассэтҍ манн.

Холодный ветер насквозь продувает.

Пуле ча̄йй рыд а̄ввт.

Горячий чай душу греет.

ню̄ццк - кыпптма

сырой - вареный

Нюццк ча̄зь эйй вуэй югкэ.

Нельзя пить сырую воду.

Мунн шоабпша кыпптма пӯдзэ вуэнч по̄ррэ.

Я люблю есть варёное оленье мясо.

чӯввесь - те̄ммесь

светлый - темный

Ке̄сся мӣнэнҍ кугкь оаррэв чӯввесь ый.

Летом у нас долго стоят белые ночи.

Оаһка о̄нӭ пай те̄ммесь оассэтҍ.

Бабушка всегда носила темные одежды.

пӯншэсь - са̄кксай

опрятный - грязный

Со̄нэсьт ля̄йй чофта пӯншэсь е̄меннҍт

У него была очень опрятная хозяйка.

Па̄ррьшясьт кӣд лӣйенҍ нэря са̄кксай.

У мальчика были очень грязные руки.

вӯййкьесь - поанньесь

прямой кривой (косой)

Соайвэсьт шэ̄ннтэв пай вӯййкьесь мӯр.

На юге растут только прямые деревья.

Таввьлэсьт шэ̄ннтэв поанньесь пе̄ссь - мӯря.

Па севере растут кривые берёзки.

а̄ррькъесь - сӯрвэс

робкий - шустрый

А̄ррькьесь нӣйта чофта палл лыһцъенҍ.

Робкая девочка очень боится докторов.

Сӯрвэсь па̄ррьшя вэххтэннс пыдтӭ мӯрэтҍ.

Шустрый мальчик быстро принёс дрова.

вэххтьесь - мя̄лкас (медленный)

быстрый (скорый) - медлительный

Вэххтьесь пӯдзэ удлэнне кархэнҍ мӣнэтҍ куадта.

Быстрые олени скоро доставили нас домой.

Мя̄лкас ва̄ннҍцмушш лоаткнаһт о̄ллма.

Медленная ходьба утомляет человека.

ня̄лькесь - пыччкрэсь

сладкий - горький

Ня̄лькесь по̄ррмушш нуэлл поанӭтҍ.

Сладкая еда ослабляет зубы.

Пыччкҏэсь я̄лл лӣ, да быдт эвтас е̄лле.

Горькое житьё, да надо дальше жить.

суэллай - сӯльхэмэсь

соленый - бессолый

Кӯлль лӣ суэллай, эйй вуэй е̄ннэ по̄ррэ. Сӯльхэмэсь вя̄р лӣ нюэссь по̄ррэ.

Рыба солёная, нельзя много съесть. Бессолый суп плохо естся.

ча̄дзъесь - коашькэсь

водянистый — сухой

Таннӓ ля̄йй ча̄дзъесь ке̄ссь.

Нынче было сырое лето.

Коашькэсь сӯййнэтҍ са̄мь пыйев коаммэ сыз.

Сухое сено саамы кладут во внутрь канег.

сӯгкесь - нёарьпесь

густой - жидкий

Нӣйта кыпьтэ сӯгкесь вя̄р, пассьтэмь чуэннч.

Девочка сварила густой суп, ложка стоит.

Со̄нн кыпьтэ нёарьпесь удт.

Она сварила жидкую кашу.

© Саамские словари, 2014-2021
При копировании материалов ссылка на сайт обязательна
  Система Orphus