Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ПАЙЙЛЭГК
ПАЙЙЛЭГК (г) сущ. восход; мунн уййнэ мо̄джесь пе̄йв паййлэг я видела красивый восход солнца
ПАЙЙНЭ
ПАЙЙНЭ (э̄; йн) гл. подняться, поднять; мунн пэ̄ййнӭ паяс я поднялась наверх; паенҍт пымьга подними бумажку; пайнэгке кӣдэтҍ поднимите руки; со̄нн паенҍт чильмэтҍ она подняла глаза
ПАЙЙНЭМУШШ
ПАЙЙНЭМУШШ (ж) сущ. поднятие; уровень; поддержка; развитие; ревиатлизация; сӣнэнҍ ли э̄лл я̄лл паййнэмушш у них высокий жизненный уровень; техническэ паййнэмушш техническая поддержка; кӣл паййнэмушш ревитализация языка (поднятие, развитие языка); парна паййнэмушш развитие ребёнка
ПА̄ЙЙТ
ПА̄ЙЙТ (йт) сущ. рубашка, сорочка; вуэдтӭмь па̄ййт ночная рубашка; мун па̄йт пугк ле̄в чӣллк мои рубашки все чистые; тыйе шӣг вуэссь манн, тыйй шэнҍтэтҍ па̄йтэсьт вам везёт, вы в рубашке родились
ПАЙНАССЬТЭ
ПАЙНАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. приподнять; со̄нн пайнэсьтэ шля̄п он приподнял шляпу; сыйй пайнэссьтэнҍ вӯлькэдэсь они пожали (своими) плечами
ПАЙНЭЛЛЭ
ПАЙНЭЛЛЭ (а; л) гл. поднимать (постоянно); воодушевлять; повышать; со̄нн пайнэлэ ло̄ссесь гӣрятҍ она поднимала тяжёлые гири; пляссъемэнҍ со̄нн пайнэлэ я лӯшштэль кӣдэтҍ танцуя она поднимала и опускала руки; эйй стой пайнэллэ ёа̄ф тэннгуэйкэ не стоит поднимать шум из-за этого
ПА̄ЙХХК
ПА̄ЙХХК (оа̄; йхк) сущ. место, местность, край; точка; тема; вещь, предмет; тыкквэнҍ па̄йхк интересное место, интересная тема; мунн уййнэ тыкквэнҍ поа̄йхкэтҍ я видела интересные места; алехь па̄йххк синяк; кэ̄сск па̄йхкэсьт в середине (места)
ПАЙШШЕГКЕ
ПАЙШШЕГКЕ союз всё-таки, всё же, однако; пайшшегке со̄нн пӯдӭ всё-таки она пришла
ПАЙШЭ
ПАЙШЭ союз всё-таки, всё же, однако; пайшэ со̄нн пӯдӭ всё-таки она пришла
ПА̄К
ПА̄К (эйй па̄к) гл. (отр., ед. ч., 3 л, на. вр.) не заставит, не попросит (см. па̄ххкэ)
ПА̄КА 1
ПА̄КА 1 част. пожалуйста (прошу); анҍт мыннӭ, па̄ка, лейп дай мне, пожалуйста, хлеб (дай мне, прошу, хлеб); проащщъегке, па̄ка простите, пожалуйста (простите, прошу); це̄ӆӆькэ мыннӭ, па̄ка, ка̄сьт ли нӯжьнэххьк скажите мне, пожалуйста, где туалет; па̄ка, пыдтҍ ча̄зь ко̄лцэсьт пожалуйста, принеси воду из колодца
ПА̄КА 2
ПА̄КА 2 гл. (ед. ч., 1 л.) прошу, велю, приказываю, заставляю (см. па̄ххкэ); мунн авьтмуссе па̄ка ра̄дтӭ мӯрэтҍ я сначала велю срубить деревья; мунн па̄ка тоннӭ, ель пя̄дцлуж я прошу тебя, не волнуйся
ПА̄КЛЯ
ПА̄КЛЯ (-) сущ. пакля; па̄клясьт вуайй нӯрь лыххкэ из пакли можно верёвку сделать; со̄нн па̄клянҍ ныткэ вэ̄ннсэсьт роа̄йкэтҍ она паклей заделала в лодке дырки
ПА̄КМУШШ
ПА̄КМУШШ (ж) сущ. команда; сӣрренҍ кӯххт па̄кмуж играли две команды
ПА̄КНЭГК
ПА̄КНЭГК (г) сущ. приказ; со̄нн э̄нҍтэ па̄кнэг он дал приказ
ПА̄КСЭ
ПА̄КСЭ (-) гл. предложить; указать, приказать; со̄нн па̄кэсьт ва̄лльтэ мӣлльтэ е̄бешь она предложила взять собой лошадь; со̄нн па̄кэсьт тыйе пуэдтӭ она приказала вам прийти
ПА̄КЬ
ПА̄КЬ сущ. (мн. ч., им.; ед. ч., вин., род.) горы; горЫ (см. па̄ххьк)
ПА̄КЬ ЛУЭММЬ
ПА̄КЬ ЛУЭММЬ (мь) сущ. пещера горы, горная пещера, щель в горе; па̄кь луэмесьт я̄лл та̄лл в горной пещере живёт медведь
ПА̄КЭ
ПА̄КЭ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вр.) (она) просила, велела, приказывала, заставляла (см. па̄ххкэ)
ПА̄ЛЛ 1
ПА̄ЛЛ 1 (-) сущ. шар; мяч; комок; шишка (от ушиба); па̄ррнэ сӣррэв па̄ллэнҍ дети играют в мяч; со̄нн воа̄нцэч манҍтэ-ля̄ннч па̄ллэнҍ чоннткэсьт она ходила с каким-то комком в горле

Родственные сайты

Пословица / поговорка