Основу словаря составляет главным образом лексика, используемая в учебных пособиях для начальной школы. Кроме того, в словарь включён ряд слов, отражающих важные стороны материальной и духовной жизни саамов и широко распространённых в саамском языке. Например:
вя̅ӆӆтэдтэ кочевать, перекочевать
луввьт [мн. лувьт] своеобразная саамская песня
ну̅ххьтэ (нуэта, нуэххт) ловить рыбу неводом
ця̅ӊӊкэ (ця̅ӊка, ця̅ӊӊк) 1) ставить чум; 2) ставить что-либо стоймя
Слова, заимствованные из русского языка, в словарь не вошли. Исключение составляет общественно-политическая лексика, а также слова, широкоупотребительные в процессе школьного обучения.
Все саамские слова расположены в алфавитном порядке с учётом не только начальной, но и всех последующих букв. Например:
ме̅даш пчела
ме̅ййн [мн. ме̅йн] икра (рыбья)
ме̅ййтэ (мя̅йта, мя̅ййт) выделывать шкуру, кожу
ме̅кяр мошка
ме̅лль весло (кормовое)
Одинаковые по звучанию и написанию, но различные по значению слова (омонимы) даны отдельными статьями и обозначены римскими цифрами. Например:
ла̅ффьк I [мн. ла̅фьк] шаг
ла̅ффьк II [мн. ла̅фьк] магазин
Фонетические варианты одного и того же слова даются в одной словарной статье через запятую. Например:
ента, янта завтра
очендэдтэ, оччтэдтэ оказаться
Различные значения одного и того же слова выделены арабскими цифрами со скобкой. Например:
пе̅ййв [мн. пе̅йв] 1) день; 2) солнце
пыййе (пыйя, пыйй) 1) класть, положить; 2) ставить, поставить; 3) вставлять, вставить; 4) грузить, погрузить; 5) сажать, посадить; 6) назначать, назначить
Арабскими цифрами с точкой обозначаются в переводе слова, относящиеся к разным частям речи. Например:
кыдт 1. весна [мн. кыд]; 2. весенний
пу̅лле 1. горячий; 2, гореть; 3. блестеть (пуэла, пуэлл, пу̅ле)
Близкие по значению слова (синонимы) в переводе на русский язык разделяются запятой. Например:
ну̅ськельт неряшливо, небрежно
па̅йхьк [мн. па̅йк] край, место, местность
Имена существительные, прилагательные, порядковые числительные, местоимения даются в форме именительного падежа единственного числа.
Глаголы даются в форме инфинитива.
Имена числительные (количественные) в пределах первого десятка даются отдельными статьями. Отдельными статьями даны также числительные, обозначающие круглые десятки, слова тысяча, миллион.
У большинства имён существительных и некоторых местоимений в квадратных скобках указана форма множественного числа. Например:
а̅ббьр [мн. а̅бьр] дождь
вэ̅дз [мн. вэ̅з] снег
ки̅дт [мн. ки̅д] 1) рука; 2) надпись; 3) подпись
ку̅ [мн. ку̅гк] который
лу̅сс [мн. лу̅з] сёмга
ми̅ [мн. мэгк] что
це̅ххп [мн. це̅п] палец; кэ̅сск це̅ххп средний палец
У глаголов в круглых скобках приводятся формы 1-го и 3-го лица единственного числа настоящего времени. Например:
а̅вьдэ (а̅вьда, а̅вядҍ) 1) открыть, раскрыть; 2) распахнуть
ле̅ххпэ (ле̅па, ля̅ххп) лепить, слепить
лэ̅дзэ (лэ̅за, ладз) мокнуть, промокнуть
по̅а̅шшэ (поажа, пашш) мести, подметать
В тех случаях, когда при образовании формы 3-го лица единственного числа простого прошедшего времени у глагола меняется гласный основы, приводится и эта форма. Например:
це̅ӆӆьке (ця̅ӆка, ця̅ӆӆк, ци̅ӆьке) 1) сказать, произнести; 2) сообщить; 3) предупредить; 4) назвать
Если для перевода использовано слово, которое в русском литературном языке является малоупотребительным, то оно сопровождается развёрнутым пояснением, набранным курсивом в круглых скобках. Например:
куэдтҍ [мн. куэдҍ] вежа (старинное саамское жилище, покрытое дёрном)
Перевод некоторых саамских слов дополнен пояснениями с целью уточнить значение слова или ограничить круг его употребления. Эти пояснения также даются курсивом в круглых скобках после перевода. Например:
вэҏс свежий (недавно добытый или приготовленный)
каррэ (кара, карр) бежать (о животном)
о̅а̅ххка бабушка (мать отца или матери)
Употребление ряда саамских слов иллюстрируется примерами.
Знаком - над буквой показана долгота гласного звука. Например:
пай всегда, всё время
па̅й босой
Долгота согласного обозначается в саамском языке удвоением соответствующей буквы. Например:
ло̅а̅сст [мн. ло̅а̅ст] щепка
пулл [мн. пул] поплавок
За знаком # (ромб) в конце словарной статьи приводятся устойчивые сочетания и идиоматические выражения. Например:
мэ̅ннэ 1) идти, пойти; 2) идти - о дожде; # пе̅ль мэ̅ннэ заступиться
чуввесь яркий, светлый, ясный, блестящий; # Чуввесь та̅ссьт Полярная звезда
Словарь составлен на кильдинском диалекте, положенном в основу письменности саамов.
Условные сокращения
букв. - буквально
ед. - единственное число
мн. - множественное число
т.п. - тому подобное
Саамский алфавит
Аа ӓ Бб Вв Гг Дд Ее Её Жж Зз Ии Йй Кк Лл ӆ Мм ӎ Нн ӊ ӈ О о Пп Рр р Сс Тт Уу у Фф Хх Цц Чч Шш ъ Ыы ы ь ҍ Ээ э Юю Яя