Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЫҎҎПЭ |
ЫҎҎПЭ (ҏп) гл. пить некультурно (швыркать); ыҏп, ыҏп я лыгкэнҍт пей, пей да шевелись (работай); ыҏп, ыҏп я лӯнтэнҍ пей, пей да лопни
|
ЫССКАР |
ЫССКАР (-) сущ. искра; ысскар ев кырьт со̄н райя искры не долетают до неё; со̄н э̄л чоа̄вэнҍт ысскрэ аббьр на неё посыпался дождь искр
|
ЫШТНЭ |
ЫШТНЭ (-) гл. садиться, рассаживаться, усаживаться, разместиться; пугк выдт попугай ыштнэнҍ поа̄лльтэ со̄н нюнҍ альн все пять попугаев усаживались рядком у него на носу
|
ЫШТНЭМЭНҌ |
ЫШТНЭМЭНҌ нар. приседая; со̄нн нигклэсьтэ ыштнэмэнҍ она наклонилась приседая (она сделала реверанс)
|
ЫШТХЭ |
ЫШТХЭ (-) гл. посадить, рассадить; со̄нн ыштэхьт сӣнэтҍ я̄бпаш э̄л она посадила их на лошадь; ыштхэ то̄н вэ̄ннсэ эйй вуэй посадить тебя в лодку нельзя
|
ЫШТХЭЛЛЭ |
ЫШТХЭЛЛЭ (а; л) гл. сажать, рассаживать; ча̄нн ыштхэлэ па̄ррнэтҍ авьтэмьбельт ӣжесь я̄бпаш э̄л чудовище сажало детей перед собой на лошадь; я̄нна ыштхалл кӯсетҍ мама рассаживает гостей
|
ЫШШТЛАССЬТЭ |
ЫШШТЛАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. присесть; со̄нн ышштлэсьтэ выййтэмь пэҏтэсьт она присела в прихожей (комнате)
|
ЫШШТЛЭ |
ЫШШТЛЭ гл. сесть, присесть (быстро); со̄нн ышштэль мӯр ышшьтэ э̄л он (быстро) сел на деревянный ящик; Ыштэлҍ! Присядь!
|
ЫШШТНЭ |
ЫШШТНЭ (-) гл. садиться, рассаживаться, рассесться, разместиться; со̄нн ыштант е̄рьк э̄л она садилась на быка
|
ЫШШТЭ |
ЫШШТЭ (шшьт, шт) гл. сесть; сыйй ышшьтэнҍ туэль туэгка они сели за стол; со̄нн ыштэ ӣжесь сайя она села на своё место; тыйй ышштэ я вӯррьтлассьтэ вы сядьте и подождите; Ышт! Сядь!
|
ЫШШТЭМСАЙЙ |
ЫШШТЭМСАЙЙ (э; й) сущ. сидение, стул; ышт ышштэмсая сядь на стул
|
ЫШШЬТҌЕНЧ |
ЫШШЬТҌЕНЧ (ышшьтҍя) сущ. (ум.-лас.) ящичек, шкатулка; кулёчек; мӣ ля̄шш ышшьтҍянҍ что лежит в ящичках; ышшьтҍенч ня̄льксэгуэйм кулёчек со сладостями; мунн та̄та ва̄лльтэ шурьмусс ышшьтҍя карамелькагуэйм я хочу получить самый большой кулёчек с карамельками
|
ЫШШЬТЭ |
ЫШШЬТЭ (-) сущ. ящик; мӯрр ышшьтэ деревянный ящик; со̄нн э̄ллтэнҍ ышшьтҍе она подошла к ящику; почта ышшьтэсьт сыйй коа̄ввьнэнҍ пымме куськ в почтовом ящике они нашли кусок бумаги
|
ЫЯС |
ЫЯС нар. на ночь, ночью (см. ыйй); манҍтэ ле̄в мӣлхэмь о̄ллмэ, ев ло̄ххктэл ыяс укс какие глупые люди, не закрывают на замок двери на ночь; сыйй пэ̄лленҍ ёадтӭ ыясь они боялись ехать ночью
|