Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
Е̄ННЭ 2
Е̄ННЭ 2 нар. много; со̄нн е̄ннэ лыххк она много работает; то̄нн е̄ннэ кырьйхах ты много пишешь
Е̄ННЭ 3
Е̄ННЭ 3 (-) сущ. многие; е̄ннэ лӯйххкэнҍ, кӣххчэй удцьхае э̄л многие плакали, глядя на малышей
Е̄ННӬСҌ
Е̄ННӬСҌ сущ. своя мать (моя, её/его, их) (см. е̄ннҍ); со̄нн лыххк пугк, мэ̄нн е̄ннӭсь па̄ххк он делает всё, что (его) мама велит; е̄ннӭсь вӯлкэхьт сӣнэтҍ куэсса (их) мать отправила их в гости; а̄нсэгке тӣн е̄ннӭсьт проащщъемуж попросите у своей матери прощения
ЕНТА
ЕНТА нар. завтра; мунн ента пуада я завтра приду; Манҍтэ ента е̄ррк ля̄ннч? какая завтра будет погода?
ЕНТЪЕНЧ 2
ЕНТЪЕНЧ 2 прил. завтрашний; ентъенч пе̄ййв завтрашний день; ентъенч вуэзхэллмушш завтрашнее представление
ЕНТЪЕНЧЕ
ЕНТЪЕНЧЕ сущ. (ед. ч, дат.-напр.) на завтра (см. ентъенч)
ЕНТЪЯ
ЕНТЪЯ прил. завтрашний; ентья пе̄ййв завтрашний день
ЕӇКРЭГК
ЕӇКРЭГК (г) сущ. выстрел; ёа̄ффленҍ кӯххт еӈкрэг погремели два выстрела; авьтма еӈкрэгк - рай первый выстрел - мимо
Ё̄ӇӇ
Ё̄ӇӇ (ӈ) сущ. брусника; ё̄ӈэтҍ быдт уссэ бруснику надо собирать; ё̄ӈэсьт ма̄ль вуайй чиннэ из брусники сок можно готовить
Е̄ӇӇКРУВВЭ
Е̄ӇӇКРУВВЭ (в) гл. застрелиться; пэӆтэсс ли - е̄ӈӈкруввэ вуайй ужас - застрелиться можно
ЕӇӇКРЭ
ЕӇӇКРЭ ( -) гл. выстрелить; застрелить; со̄нн куххт вуэр еӈӈкэр она два раза выстрелила
ЁРГСЭ
ЁРГСЭ (-) гл. вырвать; Мэйт то̄нн пугк эвьнэтҍ ёргсах? Почему ты все цветы вырываешь?
Е̄РЕСЬ 1
Е̄РЕСЬ 1 (я̄ррас) сущ. другой, иной, не такой; я̄ррас е̄в та̄т лыххкэ другие не хотят работать; эфт по̄ррэ та̄ххт, э е̄ресь эйй та̄т один кушать хочет, а другой не хочет
Е̄РЕСЬ 2
Е̄РЕСЬ 2 прил. другой, иной, не такой; аннҍт соннӭ е̄ресь ле̄йп дай ему другой хлеб
ЁРНЭ
ЁРНЭ ( -) гл. падать; проваливаться; удцьха пай ёрант малыш всегда падает
ЁРНЭМУШШ
ЁРНЭМУШШ (ж) сущ. падение (многократное)
ЁРПАС
ЁРПАС прил. кругловатый; ёрпас ле̄ййп кругловатый хлеб; ка̄ллесь ёрпас ли старик кругловат
Е̄РРК
Е̄РРК (рк) сущ. погода; выльшхэпь, манҍтэ ента е̄ррк ля̄ннч посмотрим, какая завтра будет погода; е̄ррк ли пэре поа̄ххк погода очень тёплая; е̄рк быдт кӣххче погоду надо смотреть
Е̄РРКЪЕНЧ
Е̄РРКЪЕНЧ прил. старый, древний, давний; е̄рркъенч па̄лесьт с древнего времени (в древнем времени)
Е̄РРКЪЯ
Е̄РРКЪЯ прил. старый, старинный, древний, давным-давно; традиционный; е̄рркъя са̄мь по̄ррмушш традиционная саамская кухня; е̄рркъя пэ̄ҏҏт старинный дом; куллтлэ моа̄ййнсэтҍ е̄рркъя я̄л баяс слушать истории о древней жизни
ЁРРЛАХХЬТЭ
ЁРРЛАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. повернуть; со̄нн ёррлэдтӭ рычаг он повернул рычаг
ЁРРЛЭ
ЁРРЛЭ (-) гл. повернуться, кружиться; вуэййв пыҏс ёррэль голова кружилась; блина пыҏс ёррэль блин повернулся
Е̄РРМДЭ
Е̄РРМДЭ (-) гл. запомнить; е̄ррмэдҍ тэнн запомни это; мунн е̄ррмда то̄н са̄нҍ я запомню твой совет
ЁРРМУШШ
ЁРРМУШШ (ж) сущ. падение
ЁРРП
ЁРРП прил. круглый (форма); ёррп туэлль круглый стол; юдҍ ре̄ввьн ли ёррп край блюдца круглый

Родственные сайты

Пословица / поговорка