Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
КА̄ЖНЭ |
КА̄ЖНЭ прил. каждый; кажнэ пе̄ййв каждый день
|
КАЗНЭЛЛЭ |
КАЗНЭЛЛЭ (а; л) гл. утолщать, делать толстым; нӯрь быдт казнэллэ верёвку надо утолщать
|
КАЗШЭ |
КАЗШЭ (-) гл. считать кого/что толстым; мунн со̄н казша я считаю его толстым
|
КА̄ЗЬМУСС |
КА̄ЗЬМУСС прил. (пр. cт.) самый толстый (см. кэ̄сс)
|
КА̄ЗЯ |
КА̄ЗЯ прил. (cp. cт.) толще (см. кэ̄сс)
|
КА̄ЗЯМП |
КА̄ЗЯМП прил. (cp. cт.) толще (см. кэ̄сс)
|
КА̄Й |
КА̄Й (ка̄йе) сущ. чайка (маленькая, озёрная); коа̄лле альн ка̄йе оаррэв на скале чайки сидят; ка̄й по̄рр кӯль чайка ест рыбу
|
КА̄ЙВАШ |
КА̄ЙВАШ (-) сущ. роща; пе̄ссьмурр ка̄йваш берёзовая роща; ка̄йвшэсьт е̄ннэ мӯррэ ли в роще много деревьев
|
КА̄ЙЙВ 1 |
КА̄ЙЙВ 1 (уа̄; йв) сущ. родник; источник; колодец; ча̄зь ка̄йвэсьт ва̄льт воду из родника бери
|
КА̄ЙЙВ 2 |
КА̄ЙЙВ 2 прил. родниковый; ка̄йвв ча̄дзь родниковая вода
|
КА̄ЙЙД |
КА̄ЙЙД (йд) сущ. лён (растение)
|
КА̄ЙЙМ |
КА̄ЙЙМ (йм) сущ. тёзка; мыйй со̄нэнҍ ка̄йм ле̄бпь мы с ней (с ним) тёзки
|
КА̄ЙЙНЭ |
КА̄ЙЙНЭ (йн) гл. стесняться, смущаться; мун ка̄йна сост я стесняюсь его; па̄ррьн авьтмуссе ка̄йнӭ мугка со̄н соа̄гэсьт парень поначалу был несколько смущён таким её предложением; со̄нн ка̄ййн ёа̄ххчедтнэ он стесняется раздеваться; са̄рн, ель са̄рн соннӭ, соа̄гэтҍ кя̄тькэ ка̄ййнэв говори, не говори ей/ему, слова как от камня отскакивают
|
КА̄ЙЙП |
КА̄ЙЙП (йп) сущ. подбородок; со̄нн пые нӣрэсь ажесь ка̄ййпа она подложила свою щеку к подбородку своего отца; со̄нн оарэ туэль тӯгкенҍ, ка̄йпэнҍ те̄ннҍтлуввма рыссьтэ пыййма кӣдэтҍ она сидела за столом, уткнувшись подбородком на скрещённые руки
|
КА̄ЙМЭНЧ |
КА̄ЙМЭНЧ (кайма) сущ. тёзка; мунн ӣжесь ка̄йма уййнэ я своего тёзку видел
|
КА̄ЙНВУЭЛЛА |
КА̄ЙНВУЭЛЛА сущ. подмышка
|
КА̄ЙНХАННА |
КА̄ЙНХАННА нар. без стеснения, не стесняясь; со̄нн ка̄йнханна са̄ррн са̄мас она без стеснения говорит по-саамски
|
КА̄ЙНЭЛЬТ |
КА̄ЙНЭЛЬТ нар. стеснительно, смущённо, скромно; сыйй ка̄йнэльт тӯлльедтӭнҍ лоа̄ххпэ пе̄льт они скромно держались в стороне; со̄нн ка̄йнэльт кэ̄джэль он скромно спросил
|
КА̄ЙНЭСЬ |
КА̄ЙНЭСЬ прил. стеснительный; со̄нн ка̄йнэсь олма ли она стеснительный человек
|
КА̄ЙНЭЧ |
КА̄ЙНЭЧ прил. стеснительный, смущённый, робкий, скромный, стеснителен, смущён, робок, скромен; мунн чофта ка̄йнэч ля я очень стеснительна
|
КА̄ЙХХТЛАССЬТЭ |
КА̄ЙХХТЛАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. притворить; со̄нн ка̄йххтлэсьтэ укься она притворила дверцу
|
КА̄ККШ |
КА̄ККШ (кш) сущ. сучка
|
КАКРАЦЭМА |
КАКРАЦЭМА (-) сущ. комочки (шарики) из теста, которые образуются когда заправляешь суп мукой; вя̄рр какрацэманҍ ли, быдтэ ля̄йй пэря со̄н вӣршэ суп с комочками, надо было его получше мешать
|
КА̄КЬСЕ |
КА̄КЬСЕ (-) гл. задушить; пе̄ннэ ка̄кесь са̄ххплиннк собака задушила мышь
|
КА̄ЛЛ |
КА̄ЛЛ (л) сущ. лоб; шкура со лба животного
|