Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
КАЛЬМДЭМ ШКОА̄ХХП |
КАЛЬМДЭМ ШКОА̄ХХП (п) сущ. холодильник; кальмдэм шкоа̄пэсьт муст ли вӯйй в холодильнике у меня масло
|
КА̄ЛЬМСА |
КА̄ЛЬМСА прил. замёрзшая; ка̄льмса е̄ммьне замёрзшая земля; ка̄льмса олма замёрзший человек
|
КА̄ЛЬПЕСЬ |
КА̄ЛЬПЕСЬ (ка̄ллпас) сущ. колбаса; анҍт, па̄ка, ка̄ллпас дай, пожалуйста, колбасу; ро̄стэпейв ка̄льпэсь рождественская колбаса
|
КА̄ЛЬТВУАЙЙВА |
КА̄ЛЬТВУАЙЙВА нар. склонив голову; нӣйта кӣче со̄н э̄л ка̄льтвуаййва девочка смотрела на него склонив голову
|
КА̄ӅӅК |
КА̄ӅӅК (ӆк) сущ. лыжи подбитые камысом (койбами)
|
КА̄ӅӅТ |
КА̄ӅӅТ (ӆт) сущ. карман; со̄нн ро̄дтӭй ка̄ӆтэсьт келля она вынула из кармана колокольчик; нӣййт о̄ййкэй кӣдэтҍ ка̄ӆтэтҍ девушка сунула руки в карманы; нагкэхьт пыммьга ӣджьсант ка̄ӆӆта сунь бумажку себе в карман
|
КА̄ӅӅЬЧ |
КА̄ӅӅЬЧ (оа̄; льч) сущ. жемчуг; ракушка, раковина моллюска; мунн та̄та ка̄ӆьче вуэсста я хочу жемчужины купить; па̄ррьн энҍтэ сыйе пугк ка̄ӆьч парень отдал им весь жемчуг; коа̄ӆӆьченҍ коа̄влас ожерелье из жемчуга
|
КАӅЬЧА |
КАӅЬЧА сущ. (ум.-лас.) жемчужинка, жемчужинки; ракушечка, ракушечки (см. каӆьчэнч)
|
КАӅЬЧЭНЧ |
КАӅЬЧЭНЧ (каӆьча) сущ. (ум.-лас.) жемчужинка; ракушечка, раковиночка моллюска; сост ли мо̄джесь каӆьчэнч у неё красивая жемчужинка; то̄нн уййнэхь каӆьча раковинэсьт ты видел жемчужинку в раковине
|
КАМАША |
КАМАША (-) сущ. ботинок, ботинки; камашатҍ ца̄гь ботинки одень
|
КАМЫС |
КАМЫС (-) сущ. койбы, шкура с ног оленя
|
КА̄МЬПЕЛЬ |
КА̄МЬПЕЛЬ (ка̄ммпал) сущ. камбала; мыйй ка̄ммпал па̄шшьтэпь мы камбалу жарим; сыйй ко̄ллм ка̄ммплэтҍ соа̄гкэнҍ они три камбалы поймали
|
КАНА |
КАНА сущ. (мн. ч., им.) цыплёнок, цыплята, курочки (см. ка̄ннҍ)
|
КАНДТ |
КАНДТ (д) сущ. пятка от пуговицы
|
КАНИКУЛА |
КАНИКУЛА (-) сущ. каникулы; мыйй моа̄цэмь каникуланҍ моа̄ст мы вернулись обратно с каникул; ке̄ссь каникула летние каникулы
|
КА̄ННТ |
КА̄ННТ (нт) сущ. пятка; каблук; со̄нн воа̄нҍце эвтэс ка̄нтэ она шла вперёд пятками (она пятилась); со̄нн ля̄йй ре̄ввкла ка̄нтэ райя она была наряжена до пят; дама пӯдӭ ка̄ннтэ альн дама пришла на каблуках
|
КА̄ННТАС ПЫЙЕ |
КА̄ННТАС ПЫЙЕ (й) гл. положить груз, навьючивать; я̄бпаш се̄льк э̄л пыйенҍ ка̄ннтас на спину лошади положили груз
|
КА̄ННҌ |
КА̄ННҌ (нҍ) сущ. курица, кура; ка̄нҍ ев нуэк курицы не клюют
|
КА̄ННҌПУРА |
КА̄ННҌПУРА (-) сущ. цыплёнок
|
КА̄ННҌТ |
КА̄ННҌТ (ка̄нҍд) сущ. холм, возвышенность; гора; ка̄нҍдэсьт е̄рркъя ка̄лльм ли в холме древняя могила
|
КА̄ННҌЦ |
КА̄ННҌЦ (оа̄; ннц, нҍц) сущ. подруга, друг; то̄нн мун ка̄нҍценҍ коа̄ввсэхь ты стала моим другом; ка̄нҍц пӯдтӭнҍ друзья приехали; сыйй ассктэнҍ ка̄ннҍц ка̄нҍцэсь они обняли друг друга
|
КА̄ННҌЦЛУВВЭ |
КА̄ННҌЦЛУВВЭ (в) гл. подружиться; па̄ррнэ тэннханна ка̄ннҍцлуввэнҍ дети сразу подружились
|
КА̄НТЭ РАЙЯ РЕ̄ВВКЛА |
КА̄НТЭ РАЙЯ РЕ̄ВВКЛА сущ. (мн. ч., вин.) до пят одета (наряжена) (см. ка̄ннт)
|
КА̄НЦЭНЧ |
КА̄НЦЭНЧ (ка̄нца) сущ. дружок; Ке̄ххьпсамушша могке альн, ка̄нцэнч! Полегче на поворотах, дружок!
|
КА̄НҌТЭСЬ |
КА̄НҌТЭСЬ (ка̄ннтас) сущ. груз, вьюк; ка̄ннтас машиная пый груз в машину положи; со̄нэсьт ло̄ссесь ка̄нҍтэсь ли у неё тяжёлый груз
|