Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| КОАЛЕ-МЭ̄НН | 
					КОАЛЕ-МЭ̄НН мест. (ед. ч., вин.) кое-что, кое-чего				 | 
| КОА̄ЛЛАС | 
					КОА̄ЛЛАС (-) сущ. лыжи (широкие, охотничьи); коа̄ллсэтҍ быдт ва̄ллҍтэ охотничьи лыжи надо взять				 | 
| КОА̄ЛЛДЭГК | 
					КОА̄ЛЛДЭГК (г) сущ. ладонь; со̄н кӣд коа̄ллдэг альн ле̄жэ я̄мма пӯрэнч на ладони её руки лежал мёртвый птенец				 | 
| КОА̄ЛЛЕ 1 | 
					КОА̄ЛЛЕ 1 (-) сущ. скала; коа̄лле шэнтнэв чофта пя̄дцкай скалы становятся очень крутыми; со̄нн нючкэй ча̄дза коа̄ллесьт он прыгнул в воду со скалы				 | 
| КОА̄ЛЛЕ 2 | 
					КОА̄ЛЛЕ 2 прил. скальный; коа̄лле стенн скальная стена; мунн нюаммэ коа̄лле стенэ мӣлльтэ я ползала вдоль скальной стены				 | 
| КОАЛЛЕМ | 
					КОАЛЛЕМ (-) сущ. заросли березняка				 | 
| КОАЛЛК | 
					КОАЛЛК гл. (ед. ч., 3 л., на. вp.) течёт, льётся (см. ко̄ллкэ)				 | 
| КОА̄ЛЛКЭ | 
					КОА̄ЛЛКЭ (а; лк) гл. распутать; мунн коа̄лка са̄йм я распутаю сеть; со̄нн каллк нӯрь он распутает верёвку				 | 
| КОАЛЛС | 
					КОАЛЛС (лс) сущ. скала; коалс альн оарр ча̄бар на скале сидит чайка				 | 
| КОА̄ЛЛШЭ | 
					КОА̄ЛЛШЭ (лш) гл. ценить, оценить; мунн чофта коа̄лша то̄н са̄нэтҍ я очень ценю твои советы; со̄нн коа̄ллашт то̄н ла̄йх он ценит твой подарок; то̄нн эгк коа̄лш нимэнн ты ничего не ценишь				 | 
| КОА̄ЛЛШЭСЬ | 
					КОА̄ЛЛШЭСЬ прил. ценный, драгоценный; дорогой; коа̄ллшэсь ка̄вьн ценные вещи; мунн эмм вуэй ва̄лльтэ мугка коа̄ллшэеь ла̄йх мне нельзя взять такой драгоценный подарок; то̄нн вӯссьтэхь чофта коа̄ллшесь ле̄йп ты купил очень дорогой хлеб				 | 
| КОАЛЛЬ 1 | 
					КОАЛЛЬ 1 (-) сущ. золото; тэ̄нн саесьт коалль ли рӯххкма в этом месте спрятано золото; со̄нн на̄дъядт коа̄ввнэ коалль куськ он надеется найти кусок золота				 | 
| КОАЛЛЬ 2 | 
					КОАЛЛЬ 2 прил. золотой; коалль цепочка золотая цепочка; чабадан коалль тя̄ӈкагуэйм чемодан с золотыми денежками; сост ле̄в коалль кӣд у неё золотые руки				 | 
| КОАЛЛЬ-РӮППЬСЕСЬ | 
					КОАЛЛЬ-РӮППЬСЕСЬ прил. золотисто-красный; па̄ррнэ по̄рренҍ коалль-рӯппьсесь грушъятҍ дети кушали золотисто-красные груши				 | 
| КОАЛЛЬОДЗЭЙ | 
					КОАЛЛЬОДЗЭЙ (-) сущ. золотоискатель; Аляскасьт е̄ннэ коалльодзъетэ ле̄в на Аляске много золотоискателей				 | 
| КОА̄ЛЛЬТЭ | 
					КОА̄ЛЛЬТЭ (льт) сущ. прорубь; коа̄льт быдт лыххкэ кӯль шыллем гуэйкэ прорубь надо сделать для рыбалки; байна маӈӈа коа̄льтэсьт вуайй вӯйнэдтэ после бани в проруби можно купаться				 | 
| КОА̄ЛЛЬТЭ * | 
					КОАЛЛЬТЭ (о; льт) гл. выковыривать; со̄нн кольтэ ра̄йкасьт мӣрьхэмь резинка она выковыривала из дырки жвачку; па̄ррьшя коалльт нюнӭсьт удць поалла мальчик из носа выковыривает маленький шарик				 | 
| КОА̄ЛЛЭШ 1 | 
					КОА̄ЛЛЭШ 1 (-) сущ. любимый, милый; ента пуадт мун коа̄ллэш завтра придёт мой милый; со̄н коа̄ллэш эйй пуадтма его любимая не пришла				 | 
| КОА̄ЛЛЭШ 2 | 
					КОА̄ЛЛЭШ 2 прил. дорогой, ценный; любимый, милый; коа̄ллэш ка̄ннҍц дорогой друг; коа̄ллэш мун е̄бешь милая моя лошадь; тэдта пэ̄ҏҏт мыннӭ ли коа̄ллэш этот дом мне дорог				 | 
| КОА̄ЛША | 
					КОА̄ЛША прил. (cp. ст.) дороже (см. коа̄ллэш)				 | 
| КОАЛЬ | 
					КОАЛЬ союз если, коли; коаль та̄теэпь, мыйй вуэйепь лыххкэ гроабпэм тугк если мы захотим, мы сможем создать разбойничью шайку; тыйй я̄ммьбэдтӭ не̄лькэсьт, коаль аллькбэдтӭ куткь оаррэ пе̄ркха вы умрёте от голода, если долго будете сидеть без пищи				 | 
| КОАЛЬТСЭ | 
					КОАЛЬТСЭ (-) гл. ковырнуть, выковырнуть; со̄нн коальтэсьт дудкасьт мӣрьхэмь резинка она выковырнула из дудки жвачку				 | 
| КОА̄ЛЭНЧ | 
					КОА̄ЛЭНЧ (-) сущ. супруги (супружеская пара); нӯрр коа̄лнчэтҍ ла̄йххенҍ машина молодым супругам подарили машину				 | 
| КОА̄ӅӅЬЧЕНҌ | 
					КОА̄ӅӅЬЧЕНҌ сущ. (мн. ч., местн.) из жемчужин (см. ка̄ӆӆьч); коа̄ӆӆьченҍ коа̄влас ожерелье из жемчужин				 | 
| КОАӅПХЭСС | 
					КОАӅПХЭСС (з) сущ. пузырь, волдырь; шар для сетей; ча̄дзь коаӆпхэз вуэллкэнҍ паяс водяные пузыри пошли наверх; кӯлесьт коаӆпхэз ёадтэнҍ от рыбы пузыри шли | 

 Родственные сайты
Родственные сайты Российские саами
  Российские саами Ловозерье
  Ловозерье Ловозерье на RuTube
  Ловозерье на RuTube