Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
КОА̄МЭН |
КОА̄МЭН (-) сущ. самка куропатки
|
КОА̄НАНТ |
КОА̄НАНТ (-) сущ. канун, накануне; ляйпатҍ со̄нн поа̄шьтэ вя̄л коа̄нант пе̄йв булочки она испекла ещё накануне дня
|
КОАННТМА |
КОАННТМА прил. убит; сэ̄ррв ли коаннтма лось убит; пэ̄йель эйй е̄ннэ минутадтӭ е̄бешь ля̄ннч коаннтма через несколько минут лошадь будет убита
|
КОАННТМУШШ |
КОАННТМУШШ (ж) сущ. убийство; графиня Аврора коаннтмушш убийство графини Авроры; ланӭсьт шэнтэнҍ куххт коаннтмуж в городе случились два убийства
|
КОА̄ННТЭ |
КОА̄ННТЭ сущ. (ед. ч., дат.-напр.) в пятки (см. ка̄ннт)
|
КОАННҌТ |
КОАННҌТ (нҍт) сущ. дикий олень; ча̄рэсьт вя̄л е̄ллев коанҍт в тундре ещё живут дикие олени
|
КОАННҌТЭ |
КОАННҌТЭ (о̄; ннт, нҍт) гл. убить; мунн ко̄ннҍтэ сэ̄рв я убила лося; со̄нн коаннт пӯдзэ он убивает оленей
|
КОАННҌТЭМ КА̄ВВЬН |
КОАННҌТЭМ КА̄ВВЬН (оа̄; вьн) сущ. оружие (предмет для убийства); соалтэх воа̄лльтэнҍ коаннҍтэм коа̄вьнэтҍ солдаты взяли оружие
|
КОА̄НХЭСС |
КОА̄НХЭСС (з) сущ. жених; со̄нн коа̄нхэз коа̄внэ она жениха нашла
|
КОАНЬКА |
КОАНЬКА (-) сущ. коньки; мунн коанкае альн кӣрсэла я катаюсь на коньках; со̄нн неффькэ ча̄зь мӣлльтэ, гудэль ля̄йй коанькае альн она проскользнула по воде, будто на коньках
|
КОА̄НҌЦЕДӬСЬ |
КОА̄НҌЦЕДӬСЬ сущ. (мн. ч., вин.) своих друзей (см. ка̄ннҍц)
|
КОА̄НҌЦЭГУЭЙМ |
КОА̄НҌЦЭГУЭЙМ сущ. (мн. ч., совм.) с друзьями (см. ка̄ннҍц)
|
КОАӇӇЬК |
КОАӇӇЬК (ӈьк) сущ. вешалка, петля на одежде; завязка у обуви, белья
|
КОА̄ПАС |
КОА̄ПАС (-) сущ. . поварёшка; кыппьтэй коа̄псэнҍ ва̄лэсьт мыннӭ вя̄р повар поварёшкой налил мне суп
|
КОАППШЭ |
КОАППШЭ (пш) гл. торговать; мыйй коапшэмь картошканҍ мы торговали картошкой
|
КОАРДЭГК СЫЙЙТ |
КОАРДЭГК СЫЙЙТ (йт) сущ. (наз. места) Вороньинский погост; я̄нна шэ̄нҍтэ Коардэгк сыйтэсьт мама родилась в Вороньинском погосте
|
КОА̄РЕ КЭСКЭСЬТ |
КОА̄РЕ КЭСКЭСЬТ сущ. (мн. ч., вин.) между тарелками (см. ка̄ррь)
|
КОАРНЭДТЭ |
КОАРНЭДТЭ (а; д) гл. нагрузить; мунн коарнэда машина я нагружаю машину; мыйй коарнэдэмь соа̄нӭтҍ мы нагрузили сани
|
КОА̄РРП 1 |
КОА̄РРП 1 (-) сущ. торф
|
КОА̄РРП 2 |
КОА̄РРП 2 прил. торфяной; коа̄ррп поаввьн торфяная гора (торфяная кочка)
|
КОАРРЬН |
КОАРРЬН (рьн) сущ. заправка супа (из муки и воды); То̄нн коарьн пыйехь - эгк? Ты суп заправил - нет?
|
КОАРРЭ |
КОАРРЭ (р) гл. увязывать, увязать воз или груз на санях; сыйй коаррэв соа̄нэтҍ они увязывают груз на санях
|
КОАРЬЕ |
КОАРЬЕ (-) гл. упрекать, укорять; со̄нн коарей мун он упрекал меня; со̄нн са̄рнэ коарьем ӣнэнҍ он говорил упрекающим голосом
|
КОАРЬЕДТЭ |
КОАРЬЕДТЭ (я; д) гл. упрекать, укорять; то̄нн пай коарьедах мун ты всегда упрекаешь меня
|
КОАРЬЕДТЭМ |
КОАРЬЕДТЭМ прил. упрекающий, укоряющий, выражающий упрёк; нӣйта коарьедтэм ка̄свэнҍ выльшэхьт со̄н э̄л девочка с упрекающим лицом (выражением лица) посмотрела на него
|