Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
КӮДЦ МА̄ЙЙТ
КӮДЦ МА̄ЙЙТ (йт) сущ. кефир
КУДЦЕРГУАДТЧЕ
КУДЦЕРГУАДТЧЕ (ев кудцергуадтче) гл. (сосл. нак., отр., ед. ч., 3 л., пр. вp.) чтобы (они) не закудрявились, (они) не закудрявились бы (см. кудцергуэдтӭ); со̄нн лэдзтэсьтэ вӯптэтҍ чоа̄зенҍ, сыйй ев кудцергуадче он смочил водой волосы, чтобы они не закудрявились
КУДЦЕРГУЭДТӬ
КУДЦЕРГУЭДТӬ (уа, у; д) гл. закудрявиться; вӯпт сост кудцергуэдтӭнҍ волосы у него закудрявились
КУДЦЬРАХХЬТЭ
КУДЦЬРАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. сморщить, кудрявить; кудцьраххьтэ вуэць сморщить лоб; вӯпт сост кудцьраххьтэв волосы у неё кудрявятся
КУДЦЯР
КУДЦЯР прил. кудрявый; кудцяр вуэййв кудрявая голова
КУДЭ-КУДЭ
КУДЭ-КУДЭ числ. по шесть; сыйй воа̄лльтэнҍ кудэ-кудэ ня̄ллксэтҍ они взяли по шесть сладостей
КӮЕСЬТ
КӮЕСЬТ прил. замужем; нӣййт элля кӯесьт девушка не замужем
КУЗЭВУЙЙ
КУЗЭВУЙЙ (й) сущ. масло сливочное; ле̄ййп кузэвуенҍ хлеб со сливочным маслом
КӮЙЕ ВЫЙЙТЭ
КӮЙЕ ВЫЙЙТЭ (йт) гл. выходить замуж, выйти замуж; кӯйе то̄нн вя̄л вуэр вуаях выййтэ замуж ты ещё раз сможешь выйти; со̄нн кӯйе выйтэ она вышла замуж
КУЙЕСМЭ
КУЙЕСМЭ (-) гл. твердить, затвердить
КӮЙЙ
КӮЙЙ (й) сущ. муж; со̄нн кӯй мӣлльтэ пай ва̄ннц она за мужем всё ходит; кӯесьт элля лыххк у мужа нет работы
КӮЙЙКЬ
КӮЙЙКЬ прил. бледный, серый; кӯййкь ма̄нн бледная луна
КӮЙЙКЭ
КӮЙЙКЭ прил. бледный, бледен; серый, сер; ка̄св сӣнэнҍ кӯййкэ лийенҍ лица у них были бледными; па̄ррнэ шэ̄ннҍтэнҍ кӯййкэ дети стали бледными
КӮЙЙКЭВУДТ
КӮЙЙКЭВУДТ (д) сущ. бледность, серость; кэ̄бп кӯййкэвудэсьт эйй кӯдтъя ними от болезненной бледности ничего не осталось
КӮЙЙКЭСЬ
КӮЙЙКЭСЬ прил. бледный, серый
КӮЙЙП
КӮЙЙП (йп) сущ. отлив у моря, куйпога; кӯййп шэ̄нтэ наступила куйпога (полный отлив, весь берег сухой)
КӮЙЙПНЭ
КӮЙЙПНЭ (-) гл. убывать, убыть (о воде во время отлива); ча̄дзь кӯййпант вода убывает; ча̄дзь кӯйпэнҍт вода ушла
КӮЙЙПЭ
КӮЙЙПЭ (йп) гл. убывать, убыть (о воде во время отлива); ча̄дзь кӯййп вода убывает
КӮЙКНЭ
КӮЙКНЭ (-) гл. побледнеть; дама кӯйкнэнҍ дамы побледнели; мӣн ла̄влэсьт пугк матрос кӯйкнэв от нашей песни все матросы побледнеют; со̄нн вя̄л чӯтӓ кӯйкэньт он ещё сильнее побледнел
КУЙХПЕСЬ
КУЙХПЕСЬ прил. жадный; куйхпесь олма жадный человек
КУЙХХП 1
КУЙХХП 1 прил. жадный, жаден; тэдт олма чофта куйххп ли этот человек очень жадный
КУЙХХП 2
КУЙХХП 2 (йхп) сущ. жадность; со̄нн кӯйхпесьт руэннлувэ она от жадности позеленела
КУЙХХП 3
КУЙХХП 3 (йхп) сущ. купец; кӯйхп ланна пуэдтӭв купцы в город приедут
КУЙЯС
КУЙЯС прил. твёрдый; куйяс е̄ммьне твёрдая земля
КУКАС
КУКАС нар. далеко, вдаль; со̄нн кукас уйтэ она далеко ушла; эгк вуэй лӯшшьтэ па̄ррнэтҍ тэнн кукас (тебе) нельзя в такую даль отпускать детей

Родственные сайты

Пословица / поговорка