Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
КУЛЛЪЕМ |
КУЛЛЪЕМ прил. слышный; элэлэ куллъем ӣнн еле-еле слышный голос
|
КУЛЛЪЕСЬ |
КУЛЛЪЕСЬ прил. чуткий; куллъесь нагерь чуткий сон; куллъесь ва̄ххтъей чуткий сторож
|
КУЛЛЪЯССЬТЭ |
КУЛЛЪЯССЬТЭ (е; сст; сьт) гл. послышаться, почувствоваться, раздаться; куллъесьтэ вӯлльгэсь ӣн раздался глухой звук; куллъесьтэ уккьсе та̄гкмушш послышался удар в дверь; скрудтҍ куллъесьтэ кэллм пӣӈк вдруг почувствовался холодный ветер
|
КӮЛЛЬ |
КӮЛЛЬ (уэ; лл, ль) сущ. рыба; мунн по̄ра кӯль я кушаю рыбу; анҍт куэлла пе̄рк дай рыбе корм
|
КӮЛЛЬ ВӮЙЙ |
КӮЛЛЬ ВӮЙЙ (й) сущ. рыбий жир; вӯсьт кэ̄б быдт югкэ кӯлль вӯй против болезни надо пить рыбий жир
|
КӮЛЛЬБИХХЬК |
КӮЛЛЬБИХХЬК (к) сущ. огромная неприятная рыба; со̄нн кадцэсьт кӣдэгуэйм шӯрр кӯлльбик она руками схватила огромную неприятную рыбину
|
КӮЛЛЬЛУВВЭ |
КӮЛЛЬЛУВВЭ (в) гл. запастись рыбой; ке̄сся мыйй кӯлльлувэмь летом мы запаслись рыбой
|
КУЛЛЬМ |
КУЛЛЬМ (льм) сущ. бровь; со̄нн кульмэтҍ поа̄ййнэль ылэнҍ она брови покрасила углём; со̄нн поа̄ссъенне чӯллмэдҍ кульмэтҍ он сердито нахмурил брови
|
КӮЛЛЬЯЛАШ |
КӮЛЛЬЯЛАШ прил. богатый рыбой, урожайный рыбой; кӯлльялаш ыгк год богатый (урожайный) рыбой
|
КУЛЛЭ |
КУЛЛЭ (л) гл. чувствовать; слушать, слышать; пугк ле̄в куллма со̄н шурр вӣг баяс все слышали о её огромных силах; сыйй ев кул чӯдзьмуж они не чувствуют боль; Ко̄ххт то̄нн ӣжясь кулах? - Нюэзесь кула. Как ты себя чувствуешь? - Я себя плохо чувствую.
|
КУЛНАХХЬТЭМЬ |
КУЛНАХХЬТЭМЬ прил. глухой, без слуха; кулнаххьтэмь олма глухой человек; То̄нн кулнаххьтэмь ля̄х? Ты глухая?
|
КУЛНЭ |
КУЛНЭ (-) гл. слыхать; мунн никуэссь эмм кулна тэнн баяс я никогда не слыхала об этом; со̄нн кулэнҍт тэнн баяс она слыхала об этом; мунн кулнэ, Африкасьт е̄ллев ле̄ф я слыхала, что в Африке живут львы
|
КУЛСКЭННТЭ |
КУЛСКЭННТЭ (а; нт) гл. подслушивать, прислушивать; сыйй е̄сськэнҍ я э̄ллькэнҍ кулскэннтэ они остановились и стали подслушивать; со̄нн кулсканнт он прислушивается
|
КУЛСЭ |
КУЛСЭ (-) гл. слышаться, чувствоваться; услышать, почувствовать; кулсэнҍ со̄н ря̄гнэмуж слышались её крики; сыйй кулсэнҍ па̄ррнэ ӣнэтҍ они услышали голоса детей; со̄нн кулст манҍтэ-ля̄ннч ӣн она услышит какой-то звук
|
КУЛСЭ * |
КУӅСЭ (-) гл. почувствовать, услышать; со̄нн куӆсэ кугкхэлант он услышал крик; скрудтҍ па̄ррнэ куӆсэнҍ, ко̄ххт сыйй чуввэнҍ ро̄дҍхэлетҍ вдруг дети почувствовали, как они соскучились по родителям
|
КУЛСЭМЭНҌ |
КУЛСЭМЭНҌ нар. услышав; кулсэмэнҍ тэнн, со̄нн лӯйхкэшкудӭ услышав это, он заплакал
|
КУЛСЭМЭНҌ * |
КУӅСЭМЭНҌ нар. услышав; куӆсэмэнҍ тэнн са̄ррнмуж, со̄нн роа̄ммгудӭ услышав этот разговор, она обрадовалась
|
КУЛХАННА |
КУЛХАННА нар. без слуха, неслыханно; без чувства; е̄лле не̄льк кулханна жить без чувства голода; Тэдт ли кулханна! Это неслыханно!
|
КУЛХАХХЬТЭ |
КУЛХАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. оглушить; тэдт соа̄гк кулхэдтӭ мун эта весть меня оглушила
|
КУЛХЭМ |
КУЛХЭМ прил. глухой, без слуха; тэдт олма кулхэм ли этот человек глухой; Тыйй кулхэм ле̄бпе? Вы глухие?
|
КУЛХЭМЕСЬ |
КУЛХЭМЕСЬ прил. глухой, без слуха; кулхэмесь олма глухой человек
|
КУЛШКУЭДТӬ |
КУЛШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. замечать, принимать во внимание; со̄нн пэӆтэз эйй кулшкудӭ она страх не замечала; мунн кулшкуада со̄н я замечаю его
|
КУЛЬТУРА ПЭ̄ҎҎТ |
КУЛЬТУРА ПЭ̄ҎҎТ (э; ҏҏьт, ҏт) сущ. дом культуры; кӯльтура пэҏтэсьт а̄вьдэнҍ вэ̄зхэллмуж в доме культуры открыли выставку
|
КӮЛЬХА |
КӮЛЬХА сущ. (лиш., ед. ч.) без рыбы; та̄ррьм мыйй кӯдтъемь кӯльха сегодня мы остались без рыбы
|
КӮЛЬХЕМЬ |
КӮЛЬХЕМЬ прил. безрыбный; кӯльхемь я̄ввьр безрыбное озеро
|