Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| КУЭЛНЭГК НЁАРРК | 
					КУЭЛНЭГК НЁАРРК (рк) сущ. Кольский полуостров; мунн шэ̄ннҍтэ Куэлнэгк нёаркэсьт я родилась на Кольском полуострове; со̄нн ёадт Куэлнэгк нёаррка он едет на Кольский полуостров				 | 
| КУЭЛНЯМ | 
					КУЭЛНЯМ сущ. (ум-лас., мн. ч., 1 л.) мои рыбки (см. куэлэнч); куэлням ев вуеньт рыбки мои не плавают				 | 
| КУЭЛЭНЧ | 
					КУЭЛЭНЧ (куэла) сущ. (ум-лас.) рыбка; ча̄зь вӯлленҍ вӯйнадт куэлэнч под водой плавает рыбка; па̄ррьшя куэла по̄рр ребёнок кушает рыбку				 | 
| КУЭӅӅЬК 1 | 
					КУЭӅӅЬК 1 (ӆьк) сущ. тишина, штиль; со̄н ӣннҍесь тӣшш вуаехт куэӆьк её громкий смех нарушил тишину				 | 
| КУЭӅӅЬК 2 | 
					КУЭӅӅЬК 2 прил. тихий; со̄нн пӯдӭ куэӆӆьк лоа̄фькэнҍ она пришла тихими шагами				 | 
| КУЭӅӅЬК ОКЕАН | 
					КУЭӅӅЬК ОКЕАН сущ. Тихий океан				 | 
| КУЭӅӅЬЦ | 
					КУЭӅӅЬЦ (ӆӆц, ӆьц; уа) сущ. кольцо; пӣльенҍ сост ле̄в куэӆьц в ушах у него кольца; нюнӭсьт сост ныдтҍшэ ли шӯрр куэӆӆьц в носу у него тоже большое кольцо; со̄нн о̄ййкэй це̄п куаӆӆца она сунула палец в кольцо				 | 
| КУЭММЕРЬ | 
					КУЭММЕРЬ сущ. горсть, пригоршня; со̄нн воа̄льтэ куэммерь тӣвт тяӈкнэдтӭ она взяла полную горсть денежек				 | 
| КУЭННТ Я̄БПАШ САДТА | 
					КУЭННТ Я̄БПАШ САДТА гл. (ед. ч.,  л., на. вр.) выносит лошадь в садик (см. кӯннҍтэ)				 | 
| КУЭӇ | 
					КУЭӇ предл. вдоль; куэӈ ёг вдоль реки; куэӈ е̄тткас вдоль дороги				 | 
| КУЭРРК | 
					КУЭРРК (рк) сущ. мель; ка̄репь куэррка ыштэ корабль сел на мель; вэ̄ннас куэркэсьт быдт пе̄ссьтэ лодку надо снять с мели				 | 
| КУЭССА | 
					КУЭССА сущ. (ед. ч., дат-напр.) в гости (см. кӯссь)				 | 
| КУЭССНЭГК | 
					КУЭССНЭГК (г) сущ. угощение, пир; сыйй куэсснэгэсьт моа̄ххьцэнҍ они с пира вернулись; куэсснэгка быдтэ ля̄йй мэ̄ннэ тэста пир должен был состояться здесь				 | 
| КУЭССНЭННТМУШШ | 
					КУЭССНЭННТМУШШ (ж) сущ. угощение, пир; сыйй никуэссь ев вуаййладтҍ со̄н проащщъедтэм куэсснэннтмуж они никогда не забудут её прощальный пир; оа̄лкхувэ ня̄ллксэнҍ куэсснэннтмушш началось сладкое (вкусное) угощение				 | 
| КУЭССНЭННТЭ | 
					КУЭССНЭННТЭ (а; нт) гл. угощаться; то̄нн ва̄нцах куэсснэннтэ нэ̄мм пя̄ййва ты идёшь угощаться на день рождения; Пака, куэсснэннтэ! Пожалуйста, угощайтесь! Куэсснэннт! Угощайся!				 | 
| КУЭССНЭННТЭМ САЙЙ | 
					КУЭССНЭННТЭМ САЙЙ (э; й) сущ. пир, место пира; тэнна куэсснэннтэм саесьт мунн ля мо̄джтамусс на этом пире я самая красивая				 | 
| КУЭССНЭННТЭМ ТУЭЛЛЬ | 
					КУЭССНЭННТЭМ ТУЭЛЛЬ (ль) сущ. пир, стол с угощением («угощятельный» стол); со̄нн выгк маӈьмусс куэсснэннтэм туэль она устраивает прощальный (последний) пир; куэсснэннтэм туалла альтнэтҍ вуэнч овщегуэйм к пиру подают мясо с овощами				 | 
| КУЭССЬ 1 | 
					КУЭССЬ 1 мест. когда; Куэссь то̄нн пуадах? Когда ты придёшь? куэссь мунн ёада машинанҍ, куэссь автобусэнҍ когда я еду машиной, когда автобусом				 | 
| КУЭССЬ 2 | 
					КУЭССЬ 2 союз когда; куэссь пӯдтӭнҍ па̄ррнэ, со̄нн лыгкэ когда приехали дети, она работала; куэссь пуадт ке̄ссь, мыйй алькэпь вӯйнэдтэ когда наступит лето, мы будем купаться				 | 
| КУЭССЬ-ЛЯ̄ННЧ | 
					КУЭССЬ-ЛЯ̄ННЧ мест. когда-то; пугк я̄бпаш, ке̄йт со̄нн куэссь-ля̄ннч уййнэль, ӣлленҍ лӣффенҍ все лошади, которых она когда-то видела, жили в хлевах; то̄нн лях шӯррмусс ке̄лсэллэй, манҍтэ мунн куэссь-ля̄ннч уййнэ ты самый большой врун, которого я когда- то видела				 | 
| КУЭССЬ-НЕ | 
					КУЭССЬ-НЕ мест. когда-нибудь, когда-либо; куэссь-не мыннӭ пуадт лыххкэ со̄нэнҍ когда-нибудь мне придётся работать с ним; Уййнэхь, эгк, то̄нн куэссь-не тэннверьт те̄ӈӈькэ? Видел ты, нет, когда-нибудь столько денег?				 | 
| КУЭССЬК | 
					КУЭССЬК (уа, ӯ; сск, ськ) сущ. тётя (старшая сестра матери); тэдт ли ла̄ййх куасска это подарок для тёти; куэськ пэ̄ҏҏт ли удць дом тёти маленький				 | 
| КУЭТТКА | 
					КУЭТТКА сущ. (ед. ч., дат.-напр.) к сердцу (см. кӯттҍк)				 | 
| КУЭТТКАШ | 
					КУЭТТКАШ прил. вспыльчивый, волевой, с сильным характером; куэтткаш нызан то̄нн лях ты женщина с характером; куэтткаш олма вспыльчивый человек				 | 
| КУЭТТКШЭ | 
					КУЭТТКШЭ (-) гл. сердиться на кого/что; со̄нн эйй куэтткэшьт то̄н э̄л она на тебя не сердится; мунн куэтткша со̄н э̄л я сержусь на неё; со̄нн куэтткэшт мӣнэ э̄л он сердился на нас				 | 

 Родственные сайты
Родственные сайты Российские саами
  Российские саами Ловозерье
  Ловозерье Ловозерье на RuTube
  Ловозерье на RuTube