Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ЛА̄НДТӬ
ЛА̄НДТӬ (дҍ) гл. уговаривать; со̄нн кугкь ла̄ндӭ мун он долго уговаривал меня; сыйй ла̄ндтӭнҍ нийта они уговаривали девочку
ЛАННА ЛУШШЭЙ
ЛАННА ЛУШШЭЙ (-) сущ. государственный служащий (служащий государству)
ЛА̄ННТ
ЛА̄ННТ (нт) сущ. лужа; кэ̄ххче ла̄ннта шлёпнуться в лужу; пе̄ннэ ла̄нтэсьт лачькэй собака из лужи пила
ЛАННҌ 1
ЛАННҌ 1 (э; нҍ) сущ. город; страна, государство; куххклэж лэнӭнҍ в далёких странах; мунн ланӭсьт ёада я из города еду; мыйй адтҍ ёадтъепь ланна мы сейчас едем в город
ЛАННҌ 2
ЛАННҌ 2 прил. городской; государственный; ланнҍ олма городской человек; ланнҍ воа̄ллт государственная власть
ЛАННҌ ВАРРҌ
ЛАННҌ ВАРРҌ (рь) сущ. парк; мыйй ланнҍ ва̄ресьт ва̄ннҍцэпь мы в парке гуляем
ЛА̄ННҌТ
ЛА̄ННҌТ (нҍт) сущ. толпа; о̄ллмэ ла̄ннҍт толпа людей
ЛАНЪНЕ
ЛАНЪНЕ сущ. (ум.-лас., ед. ч., дат-напр.) в городок (см. ланэнч)
ЛАНҌ ЧӮРҌВЕ ШӮРР ПЭ̄ҎҎТ
ЛАНҌ ЧӮРҌВЕ ШӮРР ПЭ̄ҎҎТ (э; ҏҏьт, ҏт) сущ. дом главы государства или города; ратуша; мунн лыгка ланҍ чӯрьве шӯрр пэҏтэсьт я работаю в ратуше
ЛАНҌ ЧУЭРРЬВ
ЛАНҌ ЧУЭРРЬВ (рьв) сущ. мэр города, бургомистр; глава государства; со̄нн ланҍ чуэрьвэнҍ са̄ррн она разговаривает с мэром города
ЛАНЭНЧ
ЛАНЭНЧ (лана) сущ. (ум.-лас.) городок; лана ре̄вьнэсьт на окраине городка; ланъне пӯдӭ цирк в городок приехал цирк
ЛА̄ППЧ ВӮПТ
ЛА̄ППЧ ВӮПТ сущ. распущенные волосы; нӣйта ла̄пч вӯптэ девочка с распущенными волосами
ЛАППЬС
ЛАППЬС (пьс) сущ. роса; ыйй лаппьс ночная роса
ЛАППЬСАЙ
ЛАППЬСАЙ прил. росистый, росист (покрыт росой); мӯр ле̄в лаппьсай деревья покрыты росой
ЛАППЬСЕ
ЛАППЬСЕ (э; ппс, пс) гл. доить; мунн лапса ламмпас я дою овцу; аджь лаппс лӣхемь отец доит корову; со̄нн лэ̄пьсе пӯдзэтҍ она доила оленей
ЛАППЬСЕЙ
ЛАППЬСЕЙ (-) сущ. доярка, дояр; а̄йя лыгкэ лаппьсейенҍ дедушка работал дояром
ЛАРЕКЬ
ЛАРЕКЬ (-) сущ. ларёк; сыйй воа̄ннҍцэнҍ ларькэсьт ларькэ они шли от ларька до ларька; ланасьт ля̄йй е̄ннэ ларькэдтӭ в городке было много ларьков
ЛАРЬКА
ЛАРЬКА сущ. (ум.-лас.) ларьки
ЛАРЯ
ЛАРЯ (-) сущ. (имя) Лариса
ЛА̄ТТҌК
ЛА̄ТТҌК (тҍк) сущ. сковорода; со̄нн ва̄лэ блина ва̄шенҍ ла̄ттка она вылила тесто от блинов на сковороду; мунн пыя пе̄ц э̄л ла̄тҍк я поставлю на печку сковороду
ЛА̄ТТҌСЭННЕ
ЛА̄ТТҌСЭННЕ нар. ровно, гладко; пугк мэнэ ла̄ттҍсэнне всё прошло гладко
ЛА̄ТӬСЬ
ЛА̄ТӬСЬ прил. (опр.) ровный, гладкий; ла̄тӭсь чуэкас гладкая дорога; ла̄тӭсь вӯййнмушш ровное дыхание
ЛА̄ФКА
ЛА̄ФКА сущ. (ум.-лас.) магазинчик, лавочка; магазинчики, лавочки (см. ла̄фкэнч)
ЛА̄ФКЭНЧ
ЛА̄ФКЭНЧ (ла̄фка) сущ. (ум.-лас.) магазинчик, лавочка; та̄вьре ла̄фкэнч лавочка скобяных товаров; сыйй сӯӈӈэнҍ ла̄фкне они завернули в магазинчик; ла̄фкасьт вуайй вӯссьтэ ле̄йп в магазинчике можно купить хлеб
ЛА̄ФФ
ЛА̄ФФ прил. обветшалый, ветхий, старый, гнилой, трухлявый; ла̄фф пэ̄ҏҏт старый дом; ла̄фф а̄ййт ветхий забор; ла̄фф мӯрр трухлявое дерево

Родственные сайты

Пословица / поговорка