Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ЛА̄ФФЬК 1
ЛА̄ФФЬК 1 (оа̄; фьк) сущ. шаг; со̄нн воа̄нҍце кэ̄рр лоа̄фькэнҍ она шла твёрдым шагом; Лоа̄фькэнҍ ва̄нҍц! Шагом марш!
ЛА̄ФФЬК 2
ЛА̄ФФЬК 2 (ффк, фьк) сущ. магазин, лавка; парфюмернэ ла̄ффьк парфюмерный магазин; нӣйта ва̄ннц ла̄фькатҍ девочка идёт по магазинам; со̄нн суаӈэ ла̄ффка она зашла в магазин
ЛАФФЬКУЭДТӬ
ЛАФФЬКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. закашлять, начинать кашлять; Ке тӣнэнҍ лаффькудӭ? Кто из вас закашлял? сыйй лаффькудтӭнҍ они закашляли
ЛАФФЬКЭ
ЛАФФЬКЭ (ффк, фк, фьк) гл. кашлять; па̄ррьшя чофта лаффк ребёнок очень кашляет; мыйй лафькэмь сӯвэсьт мы кашляли от дыма; мунн лафка сигаретанҍ я кашляю от сигарет
ЛАФФЬКЭ *
ЛА̄ФФЬКЭ (ффк, фк, фьк) гл. шагать, маршировать; мунн ла̄фка е̄тткас мӣлльтэ я шагаю по улице; соалтэх ла̄ффькэв солдаты маршируют
ЛАФФЬКЭШКУЭДТӬ
ЛАФФЬКЭШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. закашлять, начинать кашлять; сыйй поа̄ххченҍ я лаффькэшкудтӭнҍ они подавились и начали кашлять
ЛАХХЧ ВӮММЬ
ЛАХХЧ ВӮММЬ (мь) сущ. (наз. места) Западная Лица
ЛАХХЬК
ЛАХХЬК (гкь) сущ. половина; анҍт мыннӭ ле̄йп лагкь дай мне половину хлеба
ЛАХХЬТЭ
ЛАХХЬТЭ (ххт, хт, хьт) гл. нанизывать; вдевать нитку в иголку и т.д.; мунн лахта сӯн че̄д нӣвьл я вдеваю нитку через иголку; нӣйта лаххт нуэра че̄д тоарячка девочка вдевает верёвочку через торячку
ЛАЧКЬЕ
ЛАЧКЬЕ (-) гл. пить по собачьи; пе̄ннэ лачкай чазь собака пьёт воду; сыйй коаммлэннтэв туэль э̄л я лачкьев лӣм они ложатся на стол и по собачьи пьют бульон
ЛАШШЕНҌ
ЛАШШЕНҌ нар. дополнительно; лашшенҍ кӣл о̄ххпэм оанҍхесь кэскэтҍ быдт лыххкэ та̄ррмъя о̄ххпэм тӯетҍ дополнительно к языковым курсам нужно создать современные учебные пособия
ЛА̄ШШКШЭ
ЛА̄ШШКШЭ (-) гл. считать ленивым; о̄ллмэ со̄н ла̄шшкшэв люди считают его ленивым
ЛА̄ШШКЪЕННЕ
ЛА̄ШШКЪЕННЕ нар. лениво; сыйй ла̄шшкъенне вӣджев они лениво бегут
ЛА̄ШШКЬЮШШЭ
ЛА̄ШШКЬЮШШЭ (ж) гл. полениться; елле ла̄шшкьюшшэ тэнн кырьйхэ не поленитесь это записать
ЛА̄ШШКЭ
ЛА̄ШШКЭ (шк) гл. лениться; то̄нн пай ла̄шкях ты всё ленишься; со̄нн аввта ла̄шшк она опять ленится; па̄ррьшя ла̄шкэ суаӈнэ ла̄ффка мальчик поленился зайти в магазин
ЛАШШЬ 1
ЛАШШЬ 1 (жь) сущ. добавка, прибавка; ва̄льтханна сӣнэнҍ ни эфт ма̄рьк лашшенҍ не взяв с них лишнего рубля (ни одного рубля в добавку); лажь пый добавь (добавку положи); мунн та̄та лажь я хочу добавку
ЛАШШЬ 2
ЛАШШЬ 2 прил. лишний; лашшь пымме лишняя бумага; лашшь тяӈкэнч лишняя денежка
ЛА̄ШШЬК 1
ЛА̄ШШЬК 1 (шьк) сущ. лень, леность; ла̄шькэсьт со̄нн каснэ от лени он растолстел; мыннӭ ли ла̄шшьк тэнн лыххкэ мне лень этого сделать; тыйе ла̄шшьк ли пуэдтӭ вам лень прийти
ЛА̄ШШЬК 2
ЛА̄ШШЬК 2 (шьк) сущ. лентяй, лодырь; сыйй тамьпе пугк ла̄шьк ле̄в они там все лодыри
ЛА̄ШШЬК 3
ЛА̄ШШЬК 3 прил. ленивый; ла̄шшьк о̄ххпнуввэй ленивый ученик; тэдт олма чофта ла̄шшьк ли этот человек очень ленивый
ЛА̄ШШЬКСЭ
ЛА̄ШШЬКСЭ (-) гл. лениться; со̄нн ла̄шшькасьт лыххкэ он ленится работать; тыйй ла̄шшьксэбпе пуэдтӭ вы ленитесь прийти; мунн ла̄шшкса ва̄ннҍце школая я ленюсь ходить в школу
ЛА̄ШЬКЭЛЬТ
ЛА̄ШЬКЭЛЬТ нар. лениво; ла̄шькэльт чуэннчле лениво подняться
ЛА̄ШЬКЭСЬ
ЛА̄ШЬКЭСЬ прил. ленивый; ла̄шькесь олма ленивый человек; ла̄шькэсь ва̄ннҍцмушш ленивая походка
ЛЕ̄БПЕ
ЛЕ̄БПЕ гл. (ед. ч., 1 л., на. вp.) вы есть, вы являетесь (см. лийе)
ЛЕ̄БПЬ
ЛЕ̄БПЬ гл. (мн. ч., 1 л., на. вp.) мы есть, мы являемся (см. лийе)

Родственные сайты

Пословица / поговорка