Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЛӮШШЬТЭ |
ЛӮШШЬТЭ (уэ; шьт) гл. пустить, отпустить, пропустить, разрешить, спустить, распустить, опустить, отцепить, позволить, выпрячь, вывести; е̄ррьк лӯшьтэ вуэйв бык опустил голову; па̄ррнэ лӯшшьтэнҍ вэ̄ннсэтҍ дети пускали лодки; Лӯшшьтэ со̄н! Пропустите его!
|
ЛӮШШЬТЭ СОА̄ЙМЕТҌ |
ЛӮШШЬТЭ СОА̄ЙМЕТҌ (уэ; шьт) гл. опустить сетки (ставить сетки); мыйй а̄йкалт лӯшьтэмь соа̄йметҍ мы рано опустили сетки; со̄нн луэшшьт соа̄йметҍ она ставит сети
|
ЛУШШЭ |
ЛУШШЭ (ж) гл. служить; со̄нн лушш армиясьт он служит в армии; то̄нн лужах армиясьт ты служишь в армии
|
ЛУШШЭЙ |
ЛУШШЭЙ (-) сущ. служитель, служащий, слуга, служанка; со̄нн па̄кэ лушшъетҍ е̄ссктэ я̄бпаш он приказал служителям остановить лошадь
|
ЛУЭВТА Э̄Л |
ЛУЭВТА Э̄Л сущ. (ед. ч., вин.) на доску (см. луввьт)
|
ЛУЭЙХХК |
ЛУЭЙХХК гл. (ед. ч., 3 л, на. вр.) плачет (см. лӯйххкэ)
|
ЛУЭМ-ЛУЭМ |
ЛУЭМ-ЛУЭМ сущ. прятки, жмурки; сӣррэ луэм-луэм играть в прятки
|
ЛУЭММАН |
ЛУЭММАН сущ. морошка (мн. ч.); морошку (см. лӯмь)
|
ЛУЭММЧЕ |
ЛУЭММЧЕ (мч) гл. становиться слабым; то̄нн ё луэмчах ты уже становишься слабым; сыйй луэммчэнҍ они становились слабыми
|
ЛУЭММЬ |
ЛУЭММЬ (уа; мм, мь) сущ. пещера, ущелье, щель, трещина; па̄кь луэммь щель в горе (пещера); ча̄нн выйтэ ӣжесь луэмесьт чудовище вышло из своей пещеры; со̄нн чоа̄ӈэ луамма она пробралась в ущелье
|
ЛУЭММЭ |
ЛУЭММЭ (ӯ; м) гл. спрятаться, скрыться; со̄нн луэмэ пэҏтэсьт он спрятался в доме; пугк канибал лӯммэнҍ все каннибалы спрятались
|
ЛУЭМНЭ |
ЛУЭМНЭ (-) гл. прятаться, скрываться; сыйй луэмнэнҍ вӯввьтӭ они спрятались в дупло
|
ЛУЭМЧЕЛЬТ |
ЛУЭМЧЕЛЬТ нар. слабо, неплотно, свободно; то̄нн луэмчельт коа̄ххьтэхь укс ты неплотно закрыл дверь
|
ЛУЭНН |
ЛУЭНН (н) сущ. мусор; эйй вуэй луэнэтҍ поадхэллэ нельзя разбрасывать мусор
|
ЛУЭННДАХХЬТЭ |
ЛУЭННДАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. мусорить, сорить; ла̄шшьк ва̄ресьт луэнндэдтӭ лодырь в лесу мусорил
|
ЛУЭННДЭ |
ЛУЭННДЭ (нд) гл. намусорить, насорить; Мэйт то̄нн луэндах тэсьт? Почему ты мусоришь здесь? со̄нн пугквесь луэнад он везде мусорит; мыйй никасьт ебпь луэннда мы нигде не мусорили; Елле луэнндэгке! Не сорите!
|
ЛУЭННЕ |
ЛУЭННЕ (н) гл. смеяться, насмехаться (над кем-либо, чем-либо); со̄нн пай луэнн мун она всегда смеётся надо мной
|
ЛУЭННТКУЭДТӬ |
ЛУЭННТКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. начинать колоть, начинать стегать; мунн луэннткудтӭ ра̄йкэтҍ я начала колоть дырки; со̄нн луэннткудӭ я̄бпаш он начал стегать лошадь
|
ЛУЭННТЭ |
ЛУЭННТЭ (нт) гл. колоть, стегать; со̄нн луэнтэ я̄бпаш вэсьт се̄лькэ он стегал лошадь по спине
|
ЛУЭНХЭ |
ЛУЭНХЭ (-) гл. сорить; со̄нн аввта луэнэхьт он опять насорил
|
ЛУЭНЬХУВВЭ |
ЛУЭНЬХУВВЭ (в) гл. подвергаться насмешкам; со̄нн луэньхувэ он подвергался насмешкам; мунн эмм та̄т эвтэс луэньхуввэ я не хочу больше подвергаться насмешкам
|
ЛУЭППЬТЭ |
ЛУЭППЬТЭ (уа, ӯ; ппт, пт, пьт) гл. кончить, закончить, завершить, покончить, выполнить; мунн луапта пугк тӯетҍ я закончу все дела; луэппьтмэнҍ хе̄брхэмуж, со̄нн ыштэ комод луз покончив художество, она уселась возле комода; я̄нна луаппт лыгк мама закончит работу; со̄нн лӯппьте лоа̄йхэтҍ э̄ннтлэмуж она закончила раздачу подарков
|
ЛУЭХХК |
ЛУЭХХК (к) сущ. небольшая гора, горка; со̄нн чуэннч луэк альн он стоит на небольшой горе
|
ЛУЭШТНАНТ |
ЛУЭШТНАНТ (-) сущ. издательство; Мурман кырьй луэштнант Мурманское книжное издательство
|
ЛУЭШТНЭГК |
ЛУЭШТНЭГК (г) сущ. закат; мунн кӣча пе̄йв луэштнэг я смотрю закат солнца
|