Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
БЫДАХЧ |
БЫДАХЧ гл. нужно бы, надо бы; мыннӭ быдахч (сама) пэрьмусс лоа̄ддв мне нужно бы самое хорошее лекарство
|
БЫДТ |
БЫДТ (-) гл. надо, нужно, необходимо; Мэ̄нн вя̄л тоннӭ быдт? Чего тебе ещё надо? соннӭ быдт пуэдтӭ кыджемь часэсьт ему надо прийти в седьмом часу
|
БЫДТЭ |
БЫДТЭ союз как будто, что; быдтэ пе̄льй ле̄в аннта лышшэ пушшьтэм гуэйкэ будто уши даны лишь для трясения; нӣйта эйй та̄ххта куллэ, со̄нн быдтэ ли саххпма шаран девочка не хотела слышать, что она отпетая хулиганка; мунн куллэ, быдтэ тэста ле̄в ка̄ӆӆьч я слышала, будто (что) здесь есть жемчуг
|
БЫДТЭ ЛЯ̄ЙЙ |
БЫДТЭ ЛЯ̄ЙЙ гл. надо было; быдтэ ля̄йй уййнэ надо было видеть
|
БЫДҌСУВВЭ |
БЫДҌСУВВЭ (в) гл. потребоваться, понадобиться, стать нужным, необходимым; быдҍсувв ре̄ввклуввэ надо будет нарядиться; быдҍсуввэв о̄ххпэй потребуются учителя
|
БЫТЭШТЭ |
БЫТЭШТЭ союз как будто; сыйй бытэштэ ев кул они как будто не слышат; бытэштэ сыйй пӯдтӭнҍ тэсса эйй коа̄ӆьчетҍ о̄дзэм гуэйкэ как будто они сюда пришли не для того чтобы искать жемчуг
|
БЭ |
БЭ част. бы; лиххч бэ югке пе̄ййв Шӯрр пе̄ййв был бы каждый день праздник; мыннӭ лиххч бэ чофта тоасскай мне было бы очень скучно
|
БЭДАХЧ |
БЭДАХЧ гл. нужно бы, надо бы; мыйе бэдахч по̄ррэ нам надо бы кушать
|
БЭДТ |
БЭДТ (-) гл. надо, нужно, необходимо; мыннӭ бэдт ле̄йп мне нужен хлеб
|
БЭДТЭ |
БЭДТЭ союз как будто, что; бэдтэ пе̄льй ле̄в аннта лышшэ пушшьтэм гуэйкэ будто уши даны лишь для трясения
|
БЭДТЭ ЛЯЙЙ |
БЭДТЭ ЛЯЙЙ гл. надо было; бэдтэ ляйй по̄ррэ надо было кушать
|
БЭДҌСУВВЭ |
БЭДҌСУВВЭ (в) гл. потребоваться, понадобиться, стать нужным, необходимым (см. быдҍсуввэ)
|
БЯГАН |
БЯГАН прил. пёстрый, пятнистый; бяган пуаз пятнистый олень
|
ВА̄ВВЬЛ |
ВА̄ВВЬЛ (вьл) сущ. глубокое место, глубина (русла); русло
|
ВАГКЬ 1 |
ВАГКЬ 1 (гь) сущ. страх; Манҍтэ мунн ля ке̄лсэллэй - вагкь пуадт! какая я вруня - страх берёт!
|
ВАГКЬ 2 |
ВАГКЬ 2 прил. страшный; вагкь сайй страшное место
|
ВАДТЭ |
ВАДТЭ (д) гл. стегать, хлестать; Вӯрьт-ка, мунн алка вадтэ то̄н! подожди-ка, я тебя буду стегать!
|
ВА̄ДҌК |
ВА̄ДҌК (-) сущ. (имя) Вадик
|
ВАЖНЭ |
ВАЖНЭ прил. важный; тэдт важнэ тӯйй ли это важное дело
|
ВАЙ 1 |
ВАЙ 1 част. неужели, возможно, если; Вай со̄нн пуадт? неужели он придёт? Вай мунн лыххькэ мэ̄нн-не нюэзь? неужели я сделала что-нибудь плохое? Вай то̄нн суаӈах мыйе минута байя? возможно, ты завернёшь к нам на минуту? Мэ̄нн мыйй аллькэпь лыххкэ, вай со̄нн эйй пуэдҍ? что мы будем делать, если она не придёт?
|
ВАЙ 2 |
ВАЙ 2 союз или; То̄нн чай та̄тах вай кофэ? ты чай хочешь или кофе?
|
ВА̄ЙВАШ 1 |
ВА̄ЙВАШ 1 (-) сущ. бедняк, нищий; ва̄йваш е̄ллев ланҍревьнэсьт нищие живут на окраине города
|
ВА̄ЙВАШ 2 |
ВА̄ЙВАШ 2 прил. бедный, нищий; ва̄йваш па̄рнасьт элля ле̄ййп у бедного ребёнка нет хлеба
|
ВА̄ЙВАШВУДТ |
ВА̄ЙВАШВУДТ (д) сущ. бедность, нищета; мыйе ва̄йвашвудэнҍ быдт бе̄ййдэдтэ нам надо бороться с нищетой
|
ВА̄ЙВШЭННЕ |
ВА̄ЙВШЭННЕ нар. бедно; сыйй ва̄йвшэнне е̄ллев они бедно живут
|