Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
МЕ̄РР 1 |
МЕ̄РР 1 (р) сущ. море; коа̄бблэ ме̄рэ мӣлльтэ плавать по морям; со̄нн кэ̄цкэ ме̄рэсьт он утонул в море; мыйй ёадтапь ме̄рре мы едем на море
|
МЕ̄РР 2 |
МЕ̄РР 2 прил. морской; ме̄рр кӯлль морская рыба; ме̄рр ча̄дзь морская вода
|
МЕ̄РР ВУЭССК |
МЕ̄РР ВУЭССК (ск) сущ. морской окунь; мунн шылле ме̄рр вуэск я ловила морского окуня
|
МЕ̄РР ВЭНС |
МЕ̄РР ВЭНС (вэ̄ннас) сущ. теплоход; мыйй ме̄рр вэ̄ннсэнҍ коа̄бблэмь мы на теплоходе плавали
|
МЕ̄РР ГРОАБПЭЙ |
МЕ̄РР ГРОАБПЭЙ (-) сущ. пират, морской разбойник; мунн шэнта ме̄рр гроабпъенҍ я стану морским разбойником
|
МЕ̄РР КЭ̄БП |
МЕ̄РР КЭ̄БП (б) сущ. морская болезнь; пугк кэ̄бптуввенҍ ме̄рр кэ̄бэнҍ все заболели морской болезнью
|
МЕ̄РР ЛЕ̄ФФ |
МЕ̄РР ЛЕ̄ФФ (ф) сущ. морской лев; мыйй уйнэмь ме̄рр ле̄фэтҍ мы видели морских львов
|
МЕ̄РР ОЛМА |
МЕ̄РР ОЛМА (о̄ллмэ) сущ. моряк, матрос; человек живущий у моря; мунн соа̄ррнэ ме̄рр о̄ллмэгуэйм я разговаривала с моряками
|
МЕ̄РР ПАЛЛЬТЭСЬ |
МЕ̄РР ПАЛЛЬТЭСЬ (паллтас) сущ. морской волк
|
МЕ̄РРЛУШШЪЕ |
МЕ̄РРЛУШШЪЕ прил. матросский; ме̄ррлушшъе сунтэх матросский сундук; ме̄ррлушшъе оа̄з матросская одежда
|
МЕ̄РРЛУШШЭЙ |
МЕ̄РРЛУШШЭЙ (-) сущ. моряк, матрос; ме̄ррлушшэй пӯдӭ моа̄ст ме̄рэсьт моряк вернулся домой с моря; со̄нн ме̄ррлушшъегуэйм са̄ррн он с моряками разговаривает
|
МЕ̄РРЬ |
МЕ̄РРЬ (рь) сущ. мера (единица измерения); кукесьвуд ме̄ррь мера длины
|
МЕ̄РРЬДА |
МЕ̄РРЬДА прил. отмеренный; ме̄ррьда струэххьк отмеренный срок
|
МЕ̄РРЬДУВВЭ |
МЕ̄РРЬДУВВЭ (в) гл. мериться, помериться; мунн та̄та ме̄ррьдуввэ вӣгэгуэйм ажянҍ я хочу помериться силами с отцом; мыйй тоа̄ййв ме̄ррдувэмь вӣгэгуэйм мы часто мерились силами
|
МЕ̄РРЬДЭ |
МЕ̄РРЬДЭ (-) гл. мерить, измерить, сравнить; мунн ме̄ррьда ка̄репь кукесьвуд я измеряю длину корабля; а̄ллькэпь ме̄ррьдэпь вӣгэтҍ давайте померимся силами
|
МЕ̄РРЬДЭМУШШ |
МЕ̄РРЬДЭМУШШ (ж) сущ. соревнование, состязание, измерение, конкурс; выгкэ вӣгэтҍ ме̄ррьдэмуж са̄вэхе альн проводить соревнование на лыжах
|
МЕ̄РРЬК |
МЕ̄РРЬК прил. гнилой, ветхий; ме̄ррьк нӯррь гнилая верёвка; ме̄ррьк мӯрр гнилое дерево; ме̄ррьк е̄ррк гнилая погода
|
МЕ̄РРЬКТЭ |
МЕ̄РРЬКТЭ (-) гл. сгноить, расквасить; лэст ме̄ррьктэнҍ листья сгнили; нӯррь ме̄ррькэдҍ верёвка сгнила
|
МЕ̄РТУЭГА |
МЕ̄РТУЭГА прил. заморский; ме̄ртуэга ла̄ффьк заморский магазин; ме̄ртуэга ва̄рэнь заморский гость; ме̄ртуэга та̄вяр заморский товар
|
МЕ̄РЬКНА |
МЕ̄РЬКНА прил. непригодный; ме̄рькна е̄весь непригодные продукты
|
МЕ̄РЭ ЧА̄РКНЭГК |
МЕ̄РЭ ЧА̄РКНЭГК сущ. (имя) Гром Морей, Гроза Морей; мунн ля ме̄рр гроабпэй я мун коадчетҍ Ме̄рэ Ча̄ркнэгк я пират и меня зовут гроза морей
|
МЕССТЭГК |
МЕССТЭГК (г) сущ. куст; вуэммь роза месстэг старые розовые кусты; мунн коа̄ввьнэ мессткэнҍ вэ̄ннас я нашла в кустах лодку; со̄нн уйтэ мессткэтҍ, вуайхэ оасскэтҍ он ушёл в кусты, менять одежду
|
МЕТР |
МЕТР (-) сущ. метр; нӣйта вуэллькэдҍ со̄н паяс ко̄ллм метр байя девочка подкинула его метра на три вверх; кӯвтэсьт ля̄йй кукесьвудт не̄льемплоагкь метрэдтӭ у змеи была длина четырнадцать метров; со̄нн ышштэ кудтҍ метрэсьт тигрэнҍ она села в двух метрах от тигра
|
МЕ̄ХХЬЦ 1 |
МЕ̄ХХЬЦ 1 (я̄; ххц, ц) сущ. охота; со̄нн уйтэ мя̄ххца она ушла на охоту; сыйй ле̄в ме̄цэсьт они на охоте
|
МЕ̄ХХЬЦ 2 |
МЕ̄ХХЬЦ 2 прил. охотничий; ме̄ххьц пе̄ннэ охотничья собака
|