Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
МЭ̄ЙТ-ЛЯ̄ННЧ |
МЭ̄ЙТ-ЛЯ̄ННЧ мест. почему-то; нике мэ̄йт-ля̄ннч эйй выййта никто почему-то не вышел; со̄нн мэ̄йт-ля̄ннч та̄тэсьт по̄ррэ па̄шшта шагь вуэнч он почему-то захотел есть жаренную свинину; мунн мэ̄йт-ля̄ннч эмм уйн никенн я почему-то никого не вижу; со̄нн мэ̄йт-ля̄ннч уйтэ она почему-то ушла
|
МЭЙТ-НЕ |
МЭЙТ-НЕ мест. (ед. ч., дат-напр.) чему-нибудь, для чего-нибудь
|
МЭЙТ-НЕГУЭЙМ |
МЭЙТ-НЕГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с чем-нибудь
|
МЭ̄ЙТГУЭЙМ |
МЭ̄ЙТГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с чем
|
МЭ̄ЙТХА |
МЭ̄ЙТХА мест. (мн. ч., лиш.) без кого
|
МЭН-НЕ |
МЭН-НЕ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-нибудь
|
МЭ̄НН 1 |
МЭ̄НН 1 союз чем; мэ̄нн е̄на мунн кыйхта сӣнэтҍ, тэнн пэря сыйй лыххкэв чем больше я подбадриваю их, тем лучше они работают; са̄мь кыррьй ли шведскэ вӯййк кыррья алльтла, мэ̄нн рӯшшас ёарркмушша саамская книга ближе к шведскому оригиналу, чем русский перевод
|
МЭ̄НН 2 |
МЭ̄НН 2 мест. (ед. ч., вин., род.) что, чего; Мэ̄нн мыйй аллькэпь лыххкэ? Что мы будем делать? мунн кула, мэ̄нн со̄нн са̄ррн я слышу, что она говорит; Мэ̄нн тыйй юррьтбэдтӭ? Что вы думаете?
|
МЭ̄НН Е̄ННЭ |
МЭ̄НН Е̄ННЭ мест. сколько; эмм тӣдҍ, мэ̄нн е̄ннэ о̄ллмэдтӭ тамьпе ле̄в не знаю, сколько людей там; Мэ̄нн е̄ннэ быдт ма̄ккьсе? Сколько надо заплатить?
|
МЭ̄НН КӮГКЬ |
МЭ̄НН КӮГКЬ мест. как долго; Мэ̄нн кӯгкь то̄нн тамьпе лийехь? Как долго ты там была?
|
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ |
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-то, что-то; со̄нн мэ̄нн-ля̄ннч по̄рэ она чего-то кушала
|
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ ВЕ̄РЬТ |
МЭ̄НН-ЛЯ̄ННЧ ВЕ̄РЬТ числ. несколько, немного; пэ̄йель мэ̄нн-ля̄ннч ве̄рьт минутадтӭ через несколько минут; со̄нн кӣзе чабаданэсьт мэ̄нн-ля̄ннч ве̄рьт коалль ме̄вв тяӈкнэдтӭ она вытащила из чемодана немного золотых монет
|
МЭ̄НН-НЕ |
МЭ̄НН-НЕ мест. (ед. ч., вин., род.) чего-нибудь; мунн та̄та соннӭ мэ̄нн-не ла̄йххе я хочу ей что-нибудь подарить; быдт мэ̄нн-не лыххкэ надо что-нибудь делать
|
МЭ̄НН-НЕ ВЕ̄РЬТ |
МЭ̄НН-НЕ ВЕ̄РЬТ мест. несколько, немного; е̄тткас мӣлльтэ каррэв мэ̄нн-не ве̄рьт я̄бпшэдтӭ по дороге бежит несколько лошадей; а̄нҍт соннӭ мэ̄нн-не ве̄рьт тяӈкнэдтӭ дай ему немного денежек
|
МЭ̄НН-НЕ ГУЭЙКЭ |
МЭ̄НН-НЕ ГУЭЙКЭ мест. (ед. ч., вин., род.) для чего-нибудь
|
МЭ̄НН-НЕХА |
МЭ̄НН-НЕХА мест. (ед. ч., лиш.) без чего-нибудь
|
МЭ̄ННВАРЭСЬТ |
МЭ̄ННВАРЭСЬТ мест. для чего, почему; Мэ̄ннварэсьт тоннӭ быдт ныйп? Для чего тебе нужен нож?
|
МЭННВЕРЬТ |
МЭННВЕРЬТ мест. сколько; сыйй по̄рренҍ, мэннверьт тоа̄ххтэнҍ они кушали сколько хотели; ва̄льт тэннверьт, мэннверьт быдт тоннӭ бери столько, сколько надо тебе
|
МЭ̄ННГУЭЙКЭ |
МЭ̄ННГУЭЙКЭ мест. почему, к чему, для чего; Мэ̄ннгуэйкэ пугк тэгк са̄ррнмуж? К чему все эти разговоры? Мэ̄ннгуэйкэ сыйй е̄ллев? Для чего они живут? Мэ̄ннгуэйкэ то̄нн тэнн лыххькэхь? Почему ты это сделал?
|
МЭ̄ННМЭСЬТ |
МЭ̄ННМЭСЬТ нар. спустя; эффт минута мэ̄ннмэсьт одну минуту спустя
|
МЭ̄ННХА |
МЭ̄ННХА мест. (ед. ч., лиш.) без чего
|
МЭННЭ |
МЭННЭ (н) гл. миновать, пройти мимо, пропустить; избегать; мунн со̄н мэна я его обойду; со̄нн мэнэ пэҏт она прошла мимо дома
|
МЭННЭ * |
МЭ̄ННЭ (н) гл. идти, зайти, пройти, поступить; сыйй мэ̄ннэв пэ̄ҏҏьтэ они идут домой; мунн соннӭ мэ̄на я к нему зайду; мэ̄нэ ко̄ллм минутадтӭ прошли три минуты
|
МЭНЪНЭ |
МЭНЪНЭ (-) гл. пройти мимо, обходить, избегать; мыйе ла̄нтэтҍ па̄кэтҍ мэнънэ нам лужи велят обходить; мунн пай мэнъна тэнн е̄тткас я всегда обхожу эту дорогу
|
МЭНЪНЭ * |
МЭ̄НЪНЭ (-) гл. идти, двигаться; действовать; случаться; мугка шэ̄ӈ ев тоа̄ййв мэ̄нънэнҍ такие штормы не часто случаются; ме̄рр рынтэсьт тоа̄ййв мэ̄нънэв абьр у берега моря часто идут дожди; а̄рркъенне со̄нн мэ̄нант тэнн е̄тткас мӣлльтэ обычно она идёт вдоль этой дороги
|