Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
| Слово | Перевод |
|---|---|
| НИЙТЭШКА |
НИЙТЭШКА (-) сущ. девчонка; скрудтҍ со̄нн уйнэсьт нийтэшка вдруг он увидел девчонку
|
| НӢЙХЭ |
НӢЙХЭ (-) гл. заставить слезть, заставить спуститься; мунн нӣйха со̄н я заставлю его спуститься; я̄нна нӣехьт нӣйт мӯрэсьт мама заставила дочь слезть с дерева
|
| НИКАСЬТ |
НИКАСЬТ мест. (местн.) нигде, ниоткуда; шля̄ххп эллий никасьт шляпы нет нигде; мунн никасьт эмм пуа̄дтма я ниоткуда не пришла
|
| НИКЕ |
НИКЕ мест. (ед. ч.) никто; нике эйй те̄дта тэнн баяс никто не знал об этом
|
| НИКЕЗ |
НИКЕЗ мест. (ед. ч., дат-напр.) никому; то̄нн шля̄п никез эбэ твоя шляпа никому не нужна
|
| НИКЕЙН |
НИКЕЙН мест. (ед. ч., совм.) никем, ни с кем; мунн никейн эмм пуа̄дтма я ни с кем не приехала
|
| НИКЕНН |
НИКЕНН мест. (ед. ч., род.) ничей, никого; мунн никенн эмм уйн я никого не вижу
|
| НИКЕСЬТ |
НИКЕСЬТ мест. (ед. ч., местн.) ни у кого; со̄нн никесьт эйй лийма она ни у кого не была
|
| НИКОЗ |
НИКОЗ мест. (дат.-напр.) никуда; мунн никоз эмм нюаммгуэдҍ я никуда не полезу; тэдт никоз эйй оанӭхьт это никуда не годится
|
| НИКОХХТ |
НИКОХХТ мест. никак; па̄ррьшя никоххт эйй та̄т по̄ррэ ребёнок никак не хочет кушать; сыйй никоххт ев вуайя то̄ӆӆькье тэнн они никак не могли понять это
|
| НИКУЭССЬ |
НИКУЭССЬ мест. никогда; то̄нн никуэссь эгк куллма тэнн баяс ты никогда не слышала об этом; то̄нн никуэссь никез эгк кырьехьт ты никогда никому не пишешь
|
| НӢЛЛЭ |
НӢЛЛЭ (е̄; л) гл. глотать; со̄нн нӣлэ пилюлькатҍ она глотала пилюльки; со̄нн не̄лл пе̄рк он глотает пищу; мыйй нӣллэпь чо̄лкэтҍ мы глотаем слюну
|
| НӢЛЛЭЙ |
НӢЛЛЭЙ (-) сущ. глотатель; шпаганиллэй шпагоглотатель
|
| НӢЛСЭ |
НӢЛСЭ (-) гл. проглотить, глотнуть, глотать быстро; со̄нн нӣлэсьт авьтма пасьтэм он проглотил первую ложку; со̄нэсьт элля вӣгк нӣлсэ эфт чалма у неё нет сил проглотить одну капельку
|
| НИМАНҌТЭ |
НИМАНҌТЭ мест. (ед. ч., вин.) ничего, никакой; ель лыгк ниманҍтэ нюэзь не делай ничего плохого; ниманҍтэ оа̄ххка мунэсьт элля никакой бабушки у меня нет; ниманҍтэ эйй шӣт никакой не подходит
|
| НИМАСЬТ |
НИМАСЬТ мест. (местн.) ни у чего, ни от чего
|
| НИМИ |
НИМИ мест. (ед. ч.) ничто, ничего; ними эйй шэ̄ннтма ничего не случилось; сӣнэнҍ ними эйй выйтэнҍт у них ничего не получилось
|
| НИММЭ |
НИММЭ (м) гл. сосать, высасывать, высосать; мунн нима леденец я сосу леденец; со̄нн нимм ранҍт он сосёт грудь; па̄ррнэнч нимэ ма̄йт ребёнок сосал молоко
|
| НИММЭЙ |
НИММЭЙ (-) прил. сосущий; ранҍт ниммэй удцьхэнч грудной ребёнок (грудь сосущий младенец)
|
| НИМЭГК |
НИМЭГК мест. (мн. ч., им.) ничто; нимэгк ев шӣт ничто не подходит; нимэгк ев оанӭхьт ничто не годится
|
| НИМЭЗ |
НИМЭЗ мест. (дат.-напр.) ни для чего
|
| НИМЭЙН |
НИМЭЙН мест. (ед. ч., совм.) ничем, ни с чем; тэнна ю̄льк элля нимэйн вуайхэ эту ногу ничем не поменять
|
| НИМЭНН |
НИМЭНН мест. (ед. ч., вин., род.) ничего; тыйй нимэнн ебпе коа̄ввнма вы ничего не нашли; со̄нн нимэнн эйй са̄ррнма она ничего не сказала
|
| НИМЭННГУЭКЕ |
НИМЭННГУЭКЕ мест. (дат.-напр.) ни для чего
|
| НӢНА |
НӢНА (-) сущ. (имя) Нина
|
