Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
| Слово | Перевод | 
|---|---|
| АВЬТМА | 
					АВЬТМА прил. первая, первый; авьтма вуэр е̄ллем баесьт первый раз в жизни; мунн моа̄ххтсэла авьтма классэсьт я учусь в первом классе; мунн авьтма пэҏтэсьт я̄ла я живу в первом доме				 | 
| АВЬТМУСС | 
					АВЬТМУСС прил. первая, первый; авьтмусс кусськ первая часть				 | 
| АВЬТМУССЕ | 
					АВЬТМУССЕ нар. сперва, в первую очередь, прежде, сначала; авьтмуссе сыйй югкенҍ ка̄фэ сначала они пили кофе				 | 
| АГАС | 
					АГАС нар. навсегда, на века, на веки; мунн эмм кӯдтэ тамьмэ агас я там не останусь навсегда; мунн ва̄лта е̄ррма югке са̄на мушт гуэйкэ агас я в память возьму каждое слово, чтобы помнить их всегда				 | 
| АГКА | 
					АГКА сущ. (ум.-лас.) старушка; пугк агка нюаммэв сыйе все старушки забрались к ним				 | 
| АГКСА | 
					АГКСА прил. вечный; агкса ме̄рр ча̄зь ёа̄фф вечный шум морской воды				 | 
| АГКЬ | 
					АГКЬ (-) сущ. век, жизнь; вя̄ӆӆтэдтэ ланна агкь пайя переселиться в город на всю жизнь; аджя я я̄нна агкь пай, никуэссь мӣнэтҍ ев лӯшьт папа и мама в жизни нас никогда не отпустят; агкь ке̄джь конец века				 | 
| АГКЬ БАЯС | 
					АГКЬ БАЯС прил. вечно, навсегда; тэдта суэл лиххч мӣн агкь баяс этот остров будет наш навсегда				 | 
| АГКЬЕСЬ | 
					АГКЬЕСЬ прил. вечный; агкьесь то̄лл вечный огонь				 | 
| А̄Д | 
					А̄Д (-) сущ. ад				 | 
| АДЖЕСЬ | 
					АДЖЕСЬ (-) сущ. её/его/их отец; со̄нн юрьтӭ аджесь пуадт она думала что её отец придёт				 | 
| АДЖЬ | 
					АДЖЬ (э; жь) сущ. отец; мунн лийе Лиссабонэсьт эженҍ я была в лиссабоне с отцом; мыйй эжень сӣррэпь мы с папой играем; ажь эвтэсьт перед отцом; ажь я альк я пассь вӯняс нэ̄мэсьт во имя отца и сына и святого духа				 | 
| АДЖЯ | 
					АДЖЯ (ж) сущ. папа; мыйй ажян ёдтлэмь ме̄рэ мӣлльтэ мы с папой ездили по морям				 | 
| АДЖЯНТ | 
					АДЖЯНТ сущ. отца				 | 
| АДЖЯСЬ | 
					АДЖЯСЬ сущ. (ед. ч., вин., род., дат.-напр.) к папе (своему), папу (своего); со̄нн вуэлльктувэ аджясь вуэсста она бросилась к папе навстречу; соннӭ быдтэ ля̄йй пэ̄ййнэ аджясь палуба э̄л ей надо было подняться к папе на палубу				 | 
| АДЗЕ | 
					АДЗЕ (э̄; з) гл. прибывать, прибыть (о воде во время прилива); ча̄дзь адз вода прибывает (прилив); ча̄дзь э̄зе вода прибыла				 | 
| АДЗЪЕ | 
					АДЗЪЕ (-) гл. начать прибывать, прибыть (о воде во время прилива); ча̄дзь адзэй вода начала прибывать; ча̄дзь адзай вода начинает прибывать				 | 
| А̄ДРЕС | 
					А̄ДРЕС (-) сущ. адрес; пэ̄ҏҏт а̄дрес домашний адрес				 | 
| АДТЪЕНЧ | 
					АДТЪЕНЧ прил. настоящий, современный, теперешний; адтьенч а̄ййк настоящее время				 | 
| АДТЪЯ | 
					АДТЪЯ прил. настоящий, современный, теперешний; адтъя кырьй современная книга; адтъя я̄лл современная жизнь				 | 
| АДТҌ | 
					АДТҌ нар. сейчас, теперь; мунн адтҍ пуада я сейчас приду; адтҍ мыйй аллькэпь по̄ррэ теперь мы будем кушать (есть)				 | 
| АЖЕНЧ | 
					АЖЕНЧ (ажя) сущ. (ум.-лас.) папочка				 | 
| АЖЕСЬ | 
					АЖЕСЬ отцовский, его/её отца (см. аджесь); тэдт ажесь пэ̄ҏҏт ли это отцовский дом				 | 
| АЖЕСЬ-НАЛЛА | 
					АЖЕСЬ-НАЛЛА нар. как отец, по отцовски; со̄нн ажесь-налла са̄ррн он говорит как отец				 | 
| АЖЕСЬТ | 
					АЖЕСЬТ сущ. (ед. ч., местн.) от отца				 | 

 Родственные сайты
Родственные сайты Российские саами
  Российские саами Ловозерье
  Ловозерье Ловозерье на RuTube
  Ловозерье на RuTube