Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
О̄ННЪЮВЧЭНҌ |
О̄ННЪЮВЧЭНҌ гл. (сосл. нак., мн. ч., 3 л., пр. вp.) (они) использовали бы (см. о̄ннъюввэ); сыйй о̄ннъювчэнҍ са̄мь кӣл тоа̄йва они использовали бы саамский язык почаще
|
О̄НӬ |
О̄НӬ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вp.) потратил, носил (см. оаннӭ)
|
ОӇКАС |
ОӇКАС (-) сущ. ловушка для оленей
|
О̄ПАС |
О̄ПАС (-) сущ. проводник; мыйй о̄псэнҍ вӯллькэпь уррьтэ э̄л мы с проводником пойдём в горы
|
ОРАНЖЕВЭ |
ОРАНЖЕВЭ прил. оранжевый; оранжевэ коадтӭ оранжевые штаны
|
О̄РНЭ |
О̄РНЭ (-) гл. посиживать; сыйй ӣнха о̄рнэнҍ они молча посиживали
|
О̄РРЭНҌ |
О̄РРЭНҌ гл. (мн. ч., 3 л., пр. вp.) они сидели (см. оаррэ)
|
О̄СЕЛ |
О̄СЕЛ (-) сущ. осел
|
О̄СПОД |
О̄СПОД (-) сущ. господа; Пуэдта тӣррвэнҍ, о̄спод! Добро пожаловать, господа!
|
О̄ССКЭ |
О̄ССКЭ гл. (ед. ч., 1 л., пр. вp.) (я) верила, (я) верил (см. оасскэ)
|
ОТЕРАЛЬНЭХХЬК |
ОТЕРАЛЬНЭХХЬК (гкь) сущ. полотенце; отеральнэгкенҍ быдт чистнэдтэ полотенцем надо вытираться
|
ОТКАШТЭДНЭ |
ОТКАШТЭДНЭ (-) гл. отказываться; со̄нн пай откапггэдэнҍт ва̄лльтэ кӯдтъя тяӈкатҍ она всегда отказывалась брать сдачу; сыйй ев откашдтэдна ня̄ллксэнҍ они не отказывались от сладостей
|
ОТКАШТЭДТЭ |
ОТКАШТЭДТЭ (а; д) гл. отказаться; со̄нн во̄фьсе откаштэдэ ва̄лльтэ кӯдтья тяӈкатҍ она совсем отказалась брать сдачу; сыйй откашдтэдтэнҍ ня̄ллксэнҍ они отказались от сладостей
|
О̄ТЧЕ |
О̄ТЧЕ (-) сущ. Отец (церк.)
|
О̄ФСА |
О̄ФСА (-) сущ. овёс; е̄бешь по̄ррэ пугк о̄фса лошадь съела весь овёс
|
О̄ХХПМУШШ |
О̄ХХПМУШШ (ж) сущ. обучение, учение; са̄мь кӣлле о̄ххпмушш обучение саамскому языку; мунн откаштэдтӭ о̄ххпмужэсьт я отказалась от обучения
|
О̄ХХПНУВВМУШШ |
О̄ХХПНУВВМУШШ (ж) сущ. обучение, учение; мунн кӣркхэ о̄ххпнуввмуж я закончила учение
|
О̄ХХПНУВВЪЕТҌ |
О̄ХХПНУВВЪЕТҌ сущ. (мн. ч., дат-напр.) ученикам (см. о̄ххпнуввэй)
|
О̄ХХПНУВВЭ |
О̄ХХПНУВВЭ (е; в) гл. учиться, заниматься; со̄нн о̄ххпнувэ чиннэ ка̄репь кыпптъесьт она научилась готовить у кока; па̄ррнэ пуэраст о̄ххпнуввенҍ дети хорошо учились; тыйй нюэзельт о̄ххпнуввбэдтӭ вы плохо учитесь
|
О̄ХХПНУВВЭЙ |
О̄ХХПНУВВЭЙ (-) сущ. ученик; со̄нн пӯдӭ о̄ххпнуввъегуэйм эфтэсьт она приехала вместе с учениками; со̄нн пыххтэль лоа̄йххэть о̄ххпнуввъетҍ она принесла подарки ученикам; о̄ххпнуввъенҍ чальм вуэць э̄л ёадтъенҍ мугка тыкквэнӭсҍт у учеников глаза на лоб полезли от такого чуда
|
О̄ХХПНУВВЭМ |
О̄ХХПНУВВЭМ прил. учебный, учащийся; о̄ххпнуввэм кырьй учебники; о̄ххпнуввэм па̄ррнэ учащиеся дети
|
О̄ХХПНУВВЭМТУЙЙ |
О̄ХХПНУВВЭМТУЙЙ (й) сущ. учебное занятие; учебный материал; тӣрвасвудт ли шуря о̄ххпнуввэмтуйе школасьт здоровье важнее, чем учебные занятия в школе; мыйй лыххкэпь о̄ххпнуввэмтуетҍ мы делаем учебные материалы
|
О̄ХХПЭЙ |
О̄ХХПЭЙ (-) сущ. учительница, учитель; сыйй цӣӆӆькэнҍ о̄ххпъе тэнн баяс они сказали учительнице об этом; о̄ххпэй пӯдтӭнҍ сыййта учителя приехали в село
|
О̄ХХПЭМ КЫРРЬЙ |
О̄ХХПЭМ КЫРРЬЙ (рьй) сущ. учебник; сыйй воа̄ллтлэнҍ о̄ххпэм кырьетҍ я вӣджлэнҍ они взяли учебники и побежали
|
О̄ХХПЭМ ПЭ̄ҎҎТ |
О̄ХХПЭМ ПЭ̄ҎҎТ (э; ҏҏьт, ҏт) сущ. школа; учебное заведение; о̄ххпэй о̄хпэм пэҏтэсьт лыххк учитель в школе работает
|