Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ВЕ̄КЬХАССЬТЭ |
ВЕ̄КЬХАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. помочь; мунн тоа̄ххтэ ве̄кьхассьтэ соннӭ я хотела ему помочь; со̄нн чофта ве̄кьхэсьтэ мыннӭ она мне очень помогла
|
ВЕ̄КЬХЭ |
ВЕ̄КЬХЭ (-) гл. помогать, помочь; Ве̄кьхэгке! Помогите! тэдт ё эйй ве̄кэхьт это уже не помогает; мунн ве̄кьха я̄нна я помогаю маме
|
ВЕ̄КЬХЭЙ |
ВЕ̄КЬХЭЙ (-) сущ. помощник; сост ве̄кьхэй ли у неё помощник есть
|
ВЕ̄ЛЛУВВМА |
ВЕ̄ЛЛУВВМА прил. опоясан, подпоясан; цоа̄рр ля̄йй ве̄ллуввма мочало юбкъянҍ царь был опоясан юбкой из мочала
|
ВЕ̄ЛЛЬК 1 |
ВЕ̄ЛЛЬК 1 (ӣ; льк) сущ. долг (который взят взаймы); мунн ве̄лькха ля я без долгов
|
ВЕ̄ЛЛЬК 2 |
ВЕ̄ЛЛЬК 2 (ӣ; льк) сущ. налог, оброк; подоходна ве̄льк подоходные налоги; е̄нноллмэ са̄ррнэв пай подуходнэ вӣлькэ баяс взрослые говорят всё о подоходных налогах
|
ВЕ̄ЛЛЭ |
ВЕ̄ЛЛЭ (л) гл. подпоясывать, опоясывать; то̄нн ве̄лах мочало юбкъянҍ ты опоясываешься юбкой из мочала
|
ВЕ̄ЛЬКЕСЬ |
ВЕ̄ЛЬКЕСЬ прил. крупный (о ячеи сетки); ве̄лькесь са̄ййм сетка с крупной ячейкой
|
ВЕ̄ӅӅТЛЭ |
ВЕ̄ӅӅТЛЭ (-) гл. перегонять, перевести, отвести; па̄ррнэ ев ве̄ӆӆтла сӣнэнҍ чильмэтҍ дети не сводили с них глаза
|
ВЕ̄ӅӅЬТЭ |
ВЕ̄ӅӅЬТЭ гл. перегонять, перегнать; перемещать, переместить; перевозить, перевезти; перевязывать, перевязать; нызан вӣӆьтэ чильмэтҍ, пые, элля мэ̄нн сӣнэ э̄л кӣххче женщина переместила глаза, решила, нечего на них смотреть; со̄нн вӣӆтэ чильмэтҍ ныммьп пэҏт э̄л она перевела взгляд на второй дом
|
ВЕ̄ППЬС |
ВЕ̄ППЬС (пьс) сущ. плавник; кӯлль ве̄ппьс рыбий плавник
|
ВЕРБЛЭДТ |
ВЕРБЛЭДТ (д) сущ. верблюд; Африкасьт е̄ннэ верблэдтӭ я̄лл в африке много верблюдов живёт
|
ВЕ̄РРЬ |
ВЕ̄РРЬ (-) сущ. вина, провинность; со̄нн элля ве̄ррь он не виновен; тэсьт ля мунн ве̄ррь в этом я виновата
|
ВЕ̄РХУВВЭ |
ВЕ̄РХУВВЭ (в) гл. провиниться; со̄нн роаввсэнне ве̄рхувэ он сильно провинился
|
ВЕ̄РХЭ |
ВЕ̄РХЭ (-) гл. винить, обвинить; ве̄рхэ сӣнэтҍ обвинить их
|
ВЕ̄РХЭМЭСЬ |
ВЕ̄РХЭМЭСЬ прил. (опр.) невинный; со̄нн ве̄рхэмесь олма ли он невинный человек
|
ВЕ̄РЬТ |
ВЕ̄РЬТ нар. около, приблизительно; лӣм кэ̄ннцэм пасьтэмь ве̄рьт приблизительно одна столовая ложка; мыйй кырьйхэмҍ кырьй я лӯшьтэмь сӣнэтҍ 1000 ве̄рьт мы написали книгу и издали около 1000 экземпляров
|
ВЕ̄ҎҎЦ |
ВЕ̄ҎҎЦ (ҏц) сущ. мешок; ве̄ҏцэсьт ле̄в на̄пь в мешке чашки
|
ВЕ̄ҎТЭДТЭ |
ВЕ̄ҎТЭДТЭ (а; д) гл. вертеться, крутиться; па̄рршэнч ве̄ҏтэдэ роа̄мэсьт мальчик вертелся от радости
|
ВЕ̄ҎТЭЛ |
ВЕ̄ҎТЭЛ (-) сущ. петля (для дверей); со̄нн пӣсьтэ ве̄ҏтлэсьт кухня укс он снял с петли кухонную дверь
|
ВЕ̄ССЕЛЬ |
ВЕ̄ССЕЛЬ прил. (сказ.) весёлый, весел; тэдт олма ве̄ссель ли этот человек весел
|
ВЕ̄ССЬЛЕННЕ |
ВЕ̄ССЬЛЕННЕ нар. весело; мыйй ве̄ссьленне е̄ллепь мы весело живём
|
ВЕ̄ССЬЛЕСЬ |
ВЕ̄ССЬЛЕСЬ прил. весёлый; ве̄ссьлесь па̄ррнэ весёлые ребята
|
ВЕ̄ССЬЛУЖСЭ |
ВЕ̄ССЬЛУЖСЭ (-) гл. повеселиться, поразвлекаться; вӯллькэпь ве̄ссьлужсэбпь пойдёмте поразвлекаемся
|
ВЕ̄ССЬЛУШШЭ |
ВЕ̄ССЬЛУШШЭ (ж) гл. веселиться, развлекаться; мыйй пугк чофта ве̄ссьлужэмь мы все очень веселились
|