Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ПОАННЯ |
ПОАННЯ нар. криво; то̄нн поання куарах ты криво шьёшь; со̄нн поання кӣче мун э̄л она косо смотрела на меня
|
ПОА̄НӬТҌ ВӮЗЕХЬТ |
ПОА̄НӬТҌ ВӮЗЕХЬТ сущ. (мн. ч., вин.) (он) зубы показал (см. па̄ннҍ)
|
ПОА̄НӬТҌ ЧИССТЭМ ПАСТА |
ПОА̄НӬТҌ ЧИССТЭМ ПАСТА (-) сущ. зубная паста
|
ПОА̄НӬТҌ ЧИССТЭМ ПОРОШОК |
ПОА̄НӬТҌ ЧИССТЭМ ПОРОШОК (-) сущ. зубной порошок
|
ПОА̄П А̄ХХЬК |
ПОА̄П А̄ХХЬК сущ. (ед. ч., род.) жена попа (см. поа̄ххп)
|
ПОА̄РР |
ПОА̄РР (р) сущ. пар; поа̄рэсьт мунн пӣввсува от пара я вспотею
|
ПОА̄РРДЭДТЭ |
ПОА̄РРДЭДТЭ (а; д) гл. париться, томиться; уххт поа̄ррдадт каша томится; Мэ̄нн пэт субпэсьт поа̄ррдэдах, оаллкэнҍ шӣг е̄ррк ли! Что дома в углу паришься, на улице хорошая погода!
|
ПОАРРЬКПЕЙЙВ |
ПОАРРЬКПЕЙЙВ (я, и; йв) сущ. день недели; пугк поаррькпейв мунн лыгка все дни недели я работаю
|
ПОАРРҌКМАНН |
ПОАРРҌКМАНН (н) сущ. август (месяц, когда олень меняет шерсть); поаррькманэсьт ле̄в ке̄ссь каникула в августе летние каникулы
|
ПОА̄РРЭ |
ПОА̄РРЭ (а; р) гл. парить, томить; мунн поа̄ра о̄вошь я парю овощи; е̄ммьне парр абьр маӈӈа земля парит после дождя
|
ПОАРРЭШЬ |
ПОАРРЭШЬ сущ. обжора (человек, который много кушает)
|
ПОА̄РЬНЭНҌ УЙЙНЛЭДТЭ |
ПОА̄РЬНЭНҌ УЙЙНЛЭДТЭ сущ. (ед. ч., сов.) встретиться с парнем (см. па̄ррьн)
|
ПОАҎЬЦМУШШ |
ПОАҎЬЦМУШШ (ж) сущ. потрескивание, треск; поаҏьцмужэсть муст пе̄льй поа̄вчсэв от потрескивания у меня уши щемят
|
ПОА̄СС 1 |
ПОА̄СС 1 (-) сущ. зло
|
ПОА̄СС 2 |
ПОА̄СС 2 прил. злой, сердитый, лютый, свирепый, опасный; поа̄сс о̄ллмэ злые люди; поа̄сс нӣйта сердитая девочка; шӯрр кӯввт поа̄сс ля̄йй большая змея была опасна
|
ПОА̄ССВУДТ |
ПОА̄ССВУДТ (д) сущ. ярость, гнев; со̄нн эйй мушт ӣжесь поа̄ссвудэсьт она не помнит себя в гневе
|
ПОА̄ССКУЭДТӬ |
ПОА̄ССКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. начинать сердиться, рассердиться; скрудтҍ со̄н поа̄сскудӭ вдруг она начала сердиться
|
ПОА̄ССЛАХХЬТЭ |
ПОА̄ССЛАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. рассердить; огорчать; Лышшэ э̄ххт поа̄сслэдтӭ па̄ррнэтҍ: сыйй лӯшшьтэнҍ ро̄стэпейв. Только одно рассердило ребят: они пропустили рождество.
|
ПОА̄ССЛУВВМА |
ПОА̄ССЛУВВМА нар. гневно; со̄нн поа̄сслуввма коа̄цькэ пэ̄кксмэтҍ он гневно кусал свои губы
|
ПОАССЛУВВМЭСЬТ |
ПОАССЛУВВМЭСЬТ гл. от дуновения; югке пӣӈк поасслуввмэсьт мӯр кыдцрэнҍ от каждого дуновения ветра скрипели деревья
|
ПОА̄ССЛУВВЭ |
ПОА̄ССЛУВВЭ (в) гл. рассердиться, разозлиться, рассвирепеть; огорчаться; чуэррьв чофта поа̄сслувэ директор очень рассердился; па̄ррнэ сада поа̄сслуввэнҍ дети немного огорчались
|
ПОАССЛЭ |
ПОАССЛЭ (-) гл. дунуть; раздуть; опухнуть; скрудҍ пӣӈӈк поассэль вдруг дунул ветер; со̄нн поассал то̄л она раздувает костёр
|
ПОАССЛЭМЭСЬТ |
ПОАССЛЭМЭСЬТ гл. от дуновения (см. поасслэ); югке пӣӈк поасслэмэсьт мӯр кыдцрэнҍ от каждого дуновения ветра скрипели деревья
|
ПОАССМУШШ |
ПОАССМУШШ (ж) сущ. дуновение; поассмужэсьт мунн сада кэлмча от дуновения я немного мёрзну
|
ПОА̄ССЪЕННЕ |
ПОА̄ССЪЕННЕ нар. сердито, яростно, свирепо; со̄нн поа̄ссъенне выльшэхьт нӣйта э̄л она сердито посмотрела на девочку; тигр поа̄ссъенне эршэшкудӭ тигр свирепо зарычал
|