Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ВӢДЧАШШ |
ВӢДЧАШШ сущ. заросли кустарника
|
ВӢЖНЭЛЛЕ |
ВӢЖНЭЛЛЕ нар. бегом; мунн вӣжнэлле вӣжа я бегом бегу
|
ВӢЖЬ |
ВӢЖЬ гл. (ед. ч., пов.) беги (см. вӣдже)
|
ВӢЖЬНЭ |
ВӢЖЬНЭ (-) гл. бегать, сбегать (о человеке); мунн вӣжьна кухня райя я сбегала до кухни; удлэнне вйжьнэгке моа̄ст быстро сбегайте домой
|
ВӢЖЬСАССЬТЭ |
ВӢЖЬСАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. разбегаться в разные стороны; о̄ллмэ сӯрркна вӣжьсассьтэнҍ люди испуганно разбежались в разные стороны
|
ВӢЖЬСЭ |
ВӢЖЬСЭ (-) гл. побегать; нӣйта вӣжесьт а̄йт уккьсе девочка побежала к дверце забора
|
ВӢЖЬСЭМЭНҌ |
ВӢЖЬСЭМЭНҌ нар. подбежав; вӣжьсэмэнҍ раст е̄тткас, со̄нн суаӈэ ла̄ффка подбежав через дорогу, она зашла в магазин
|
ВӢЗЭ |
ВӢЗЭ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вp.) она устала, он устал (см. вӣссэ)
|
ВӢЛКНЭ |
ВӢЛКНЭ (-) гл. белеть, побелеть, стать белым; нюннҍ сост вӣлкэнҍт нос у него побелел
|
ВӢЛЛКЭ |
ВӢЛЛКЭ прил. (сказ.) белый; сост нюннҍ вӣллкэ ли у него нос белый
|
ВӢЛЛЬЕСЬ |
ВӢЛЛЬЕСЬ сущ. свой собственный брат; ента мун вӣлльесь пуадт завтра мой брат придёт
|
ВӢЛЛЬЙ |
ВӢЛЛЬЙ (льй) сущ. брат; сӣнэнҍ вӣльй евла у них нет братьев; мунн пӯдтӭ моа̄ст нӯра вӣльетҍ я пришла домой к младшим братьям
|
ВӢЛЛЬЙПЕЛЛЬ |
ВӢЛЛЬЙПЕЛЛЬ (я, и; лл, ль) сущ. брат двоюродный; мун вӣлльйплесьт ли машина у моего двоюродного брата есть машина
|
ВӢЛЛЬКЭСЬ |
ВӢЛЛЬКЭСЬ прил. (опр.) белый; бледный; вӣллькэсь па̄нҍ белые зубы
|
ВӢЛЛЬКЭСЬ ВЫННҌ |
ВӢЛЛЬКЭСЬ ВЫННҌ (нҍ) сущ. белое вино, водка; Шӯрр пе̄йвэсьт мыйй югэмь вӣллькэсь вӣнҍ на празднике мы пили белое вино
|
ВӢЛЛЬКЭСЬ ПЭ̄ҎҎТ |
ВӢЛЛЬКЭСЬ ПЭ̄ҎҎТ (э; ҏҏьт, ҏт) сущ. дом главы государства, дом главы города; ратуша
|
ВӢЛЛЬКЭСЬ РОАВАС ЧА̄ДЗЬ |
ВӢЛЛЬКЭСЬ РОАВАС ЧА̄ДЗЬ (зь) сущ. водка; со̄нн вӣллькэсь роавас ча̄зь эйй юг он водку не пьёт
|
ВӢЛЛЭ |
ВӢЛЛЭ (л) гл. мелькать (быстро), ходить туда-сюда; Мэ̄нн то̄нн пай вӣлах? Почему ты всё ходишь туда-сюда?
|
ВӢЛЬЕНЧ |
ВӢЛЬЕНЧ (вӣлья) сущ. (ум.-лас.) братик, братишка; тэдт ли мун вӣльенч это мой братик; Ке-ля̄ннч уйнэ мун вӣлья? кто-нибудь видел моего братика?
|
ВӢЛЬЕНӬСЬ |
ВӢЛЬЕНӬСЬ сущ. (ум.-лас., 3 л.) со своим братом (см. вӣльесь)
|
ВӢЛЬЯ |
ВӢЛЬЯ сущ. (ум.-лас.) братик; братики; братика (см. вӣльенч)
|
ВӢӅӅТ |
ВӢӅӅТ прил. крутой
|
ВӢӅЬТЭ ЧИЛЬМЭТҌ |
ВӢӅЬТЭ ЧИЛЬМЭТҌ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вp.) отвела глаза (см. ве̄ӆӆьтэ)
|
ВӢННЬШЭШКУЭДТӬ |
ВӢННЬШЭШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. завопить, завизжать, начать визжать; дама сӯрркна вынньшэшкудтӭнҍ дамы испуганно завизжали
|
ВӢНТЕР |
ВӢНТЕР (-) сущ. поясная часть на женских ярах
|