Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
РӮВВЬДПУАР
РӮВВЬДПУАР (-) сущ. овод
РӮВВЬТ 1
РӮВВЬТ 1 (вьт) сущ. железо, металл; е̄ллей суая вӯӆӆькэнҍ гу рӯввьт крылышки жучка блестели как металл
РӮВВЬТ 2
РӮВВЬТ 2 (вьт) сущ. утюг; мунн рӯвьтэнҍ не̄ллькья лыйн я утюгом глажу бельё
РӮВВЬТ 3
РӮВВЬТ 3 (вьт) сущ. капкан; со̄нн пыйй рӯвьтэтҍ она ставит капканы
РӮВВЬТ 4
РӮВВЬТ 4 прил. железный, металлический; рӯввьт банка железная банка; удць рӯввьт грабля маленькие железные грабли
РӮВВЬТ ЧУЭКАС
РӮВВЬТ ЧУЭКАС (чӯххкэ) сущ. железная дорога, рельсы; рӯввьт чӯххкэ мӣлльтэ ёадт по̄яс по железной дороге едет поезд
РӮВВЬТНАВВЬЛ
РӮВВЬТНАВВЬЛ (ввл, вьл) сущ. гвоздь (железный); мунн та̄гкэ рӯввьтнавьл стенна я забила гвоздь в стену; со̄нн коазэсьт курьтэгкь рӯввьтнаввла она повесила куртку на гвоздь
РУВВЬТҌЕ
РУВВЬТҌЕ (-) гл. плести (аркан, канат, верёвку и т.д.); со̄нн руввьтэй канат лианэсьт она плела аркан из лианы; мунн руввьтҍя ля̄шшкэмнурь я плету аркан
РӮВЬТ
РӮВЬТ (рувьт) сущ. ножницы; нызнэсьт очтэдтӭнҍ рӯвьт у женщины оказались ножницы; со̄нн пыдтӭ рӯвьтэтҍ я е̄дэ нӯрь она принесла ножницы и разрезала верёвку; мунн рувьтэгуэйм е̄да пымме я ножницами режу бумагу
РӮДТӬ
РӮДТӬ сущ. висок
РӮЙЙСЭЛЛЭ
РӮЙЙСЭЛЛЭ (а; л) гл. разделывать (оленя, лося и т.д.); мунн рӯййсэла пӯдзэ я разделываю оленя; со̄нн рӯййсалл сэ̄рв она разделывает лося
РӮКНЭ
РӮКНЭ (-) гл. прятать, приберегать; хранить; со̄нн эйй те̄дтма, касьт па̄ррнэ рӯкнэв коа̄ӆьчетҍ он не знал, где дети хранят жемчуг; со̄нн рӯкэнҍт нюнь ша̄рффа она прятала нос в шарф; мунн рӯкна тйӈькэтҍ эвтэс я приберегаю деньги на будущее
РӮММТ
РӮММТ (мт) сущ. край; борт; мунн я̄ла сыйт рӯмтэсьт я живу на краю села; вэ̄ннас рӯммт борт лодки
РӮММЬП 1
РӮММЬП 1 (мьп) сущ. струп; болячка; короста; ра̄цц рӯммьп раневой струп
РӮММЬП 2
РӮММЬП 2 (мьп) сущ. личинки овода
РӮМПЕЛЬ
РӮМПЕЛЬ (-) сущ. румпель (рычаг для поворачивания руля на корабле); со̄нн чуэнче о̄ммп вахта бай рӯмпель луннҍ она в течении всей вахты стояла у румпеля
РӮППСТЭННЕ
РӮППСТЭННЕ нар. красно
РӮППСЭ
РӮППСЭ прил. красный, румяный; кӯлль ли рӯппсэ рыба красная; яблэк ле̄в рӯппсэ яблоки красные
РӮППЬСЕСЬ
РӮППЬСЕСЬ прил. красный, румяный; рӯппьсесҍ кӯлль красная рыба; рӯппьсесь суххквуэйв красные носки
РӮППЬСЕСЬ КАБПЕРЬ
РӮППЬСЕСЬ КАБПЕРЬ (-) сущ. милиционер (красная шапка)
РӮПРЭНҌ
РӮПРЭНҌ сущ. (ед. ч., совм.) рупором (см. рӯпэр)
РӮПСНАССЬТЭ
РӮПСНАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. подрумяниться; блина рӯпснэсьтэ эфт пе̄льт блин подрумянился с одной стороны
РӮПСНЭ
РӮПСНЭ (-) гл. покраснеть, стать красным; па̄ррнэ рӯпснэнҍ роа̄мэнҍ дети покраснели от удовольствия; прикчик мо̄джьтэнне рӯпсэнҍт продавщица красиво покраснела
РӮПСНЭМ РАЙЯ
РӮПСНЭМ РАЙЯ нар. докрасна; пе̄ххц а̄ввтма ля̄йй рӯпснэм райя печь была раскалена докрасна
РӮПСНЭННТЭ
РӮПСНЭННТЭ (а; нт) гл. краснеть; мунн алка вӯййкэсьт куэжэсьт выйтнэ, тыйе эйй пуадче мун гуэйкэ рӯпснэннтэ я буду прямо из кожи выходить, чтобы вам не приходилось из-за меня краснеть; со̄нн пай рӯпснэнтэ, куэссь уйнэ мун он всегда краснел, когда видел меня

Родственные сайты

Пословица / поговорка