Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
СА̄РРНМЭН
СА̄РРНМЭН нар. говоря; со̄нн ёадтэй, мэ̄нн-ля̄ннч са̄ррнмэнҍ нюнҍ вуэлла она шла, говоря что-то под нос
СА̄РРНЭ
СА̄РРНЭ (оа; рн) гл. говорить; разговаривать; произнести; называть; объявить; сообщать; выступать (на собрании и т.д.); задавать задание (на дом и т.д.); то̄нн са̄рнах удленне ты быстро говоришь; сыйй са̄мас соа̄ррнэнҍ они разговаривали по- саамски; ко̄ххт пай са̄ррнэв ныдтҍ э са̄ррн как обычно говорят так и говори; со̄нн ло̄сстэнне са̄ррн букватҍ он тяжело произносит буквы
СА̄РРНЭ ВӮЙЙКЭСЬТ
СА̄РРНЭ ВӮЙЙКЭСЬТ (оа̄; рн) гл. говорить честно, прямо; го са̄ррнэ вӯййкэсьт - тэдт элля мо̄джесь если честно говорить - это некрасиво
СА̄РРНЭЙ 1
СА̄РРНЭЙ 1 (-) сущ. говорящий (носитель языка); Луявьрэсьт е̄ллев е̄ннэ са̄мас са̄ррнэй в Ловозере живёт много говорящих на саамском (языке)
СА̄РРНЭЙ 2
СА̄РРНЭЙ 2 прил. говорящий; са̄ррнэй пуаз говорящий олень; са̄ррнэй кукла говорящая кукла
СА̄РРНЭЛЛЕ
СА̄РРНЭЛЛЕ нар. говоря; вӯййкэсьт са̄ррнэлле честно говоря
СА̄РРНЭМ КУССЬК
СА̄РРНЭМ КУССЬК (ськ) сущ. предложение, часть речи
СА̄РРНЭМ-НА̄ЛЛЬ
СА̄РРНЭМ-НА̄ЛЛЬ сущ. речь, способность говорить; сост элля са̄ррнэм-на̄лль у него нет способности говорить; то̄нэсьт ли шӣг са̄ррнэм-на̄лль у тебя хорошая речь
СА̄РРЬ
СА̄РРЬ (а, э; рь) сущ. черника; мыйй уссэпь сэретҍ мы собираем чернику; мунн шоабша сарь я люблю чернику
СА̄РРЬК
СА̄РРЬК (рьк) сущ. сукно грубое; мунн куара па̄йт са̄рькэсьт я шью рубашку из сукна; са̄ррьк сугк чулки из грубого сукна
СА̄РРЬТЭӇАС
СА̄РРЬТЭӇАС (-) сущ. черничник; со̄нн югк чай са̄ррьтэӈсэсьт она пьёт чай из черничника
СА̄РФАНН
СА̄РФАНН (н) сущ. сарафан; пӯдӭ нызан са̄рфнэсьт пришла женщина в сарафане
СА̄ТА
СА̄ТА гл. (ед. ч., 1 л., на. вp.) провожу, перевезу (см. са̄дтэ)
СА̄ТТК
СА̄ТТК (тк) сущ. село или посёлок на побережье; пристань, причал; мунн я̄ла са̄ткасьт я живу в селе на побережье; мыйй ёадтӭпь са̄ттка мы едем в приморское село
САФЬКСАССЬТЭ
САФЬКСАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. прошептать; «Руэкэхьт»- сафьксэсьтэ со̄нн. «Проснись»- прошептала она.
САФЬКСЕ
САФЬКСЕ (-) гл. шептать; Мэ̄йт то̄нн сафьксах мыннӭ? Почему ты шепчешь мне? «Кулханна!»- сафькэсьт со̄нн се̄ннтма. «Неслыханно!»- шептала она сердито,
САФЬКСЕМУШШ
САФЬКСЕМУШШ (ж) сущ. шёпот; сафьксемушш ёадтэй о̄ллмэ тугке мӣлльтэ шёпот прошёлся в толпе людей; мунн кула сафьксемуж я слышу шёпот
САХАР
САХАР (-) сущ. сахар; нӣйта коамехьт сахар шаллта девочка рассыпала сахар на пол; ко̄рбэнч сахрэнҍ коробочка с сахаром
СА̄ХХКРЭ
СА̄ХХКРЭ (хкр) сущ. (имя) Захар
САХХПМА
САХХПМА прил. отпетый, созревший, спелый; саххпма шаран отпетый хулиган; ке̄ххьпсэнченҍ са̄ххпма мӯрьй слегка созревшая ягода (уже сока много)
САХХПЭ
САХХПЭ (хп) гл. созреть, осозреть, заполниться соком (о ягодах); мӯррьй саххпэнҍ ягоды созрели
СА̄ХХЬК
СА̄ХХЬК (гкь) сущ. креветка; мыйй по̄ррэпь са̄гкетҍ мы кушаем креветки
СА̄ХХЬП 1
СА̄ХХЬП 1 (пь) сущ. сок; са̄ррь са̄ххьп черничный сок; кӣдэ альн муст ли са̄ррь са̄пь на руках у меня сок черники
СА̄ХХЬП 2
СА̄ХХЬП 2 (пь) сущ. желчь; кӯлль са̄ххьп желчь рыбы
СА̄ХХЬП ПӮӇӇ
СА̄ХХЬП ПӮӇӇ (ӈ) сущ. желчный пузырь

Родственные сайты

Пословица / поговорка