Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
СОАРЬМХЕМЬ |
СОАРЬМХЕМЬ прил. бессмертный; соарьмхемь цысст бессмертная слава; Соарьмхемь Кощей Кощей Бессмертный
|
СОАХХПЭ |
СОАХХПЭ (хп) гл. зреть; мӯрьй соаххпэв ягоды зреют; па̄ррьн соаххп парень зреет; со̄нн кугкь соахпе он долго зрел
|
СО̄БХА |
СО̄БХА (-) сущ. сорока; кыррьтэнҍ со̄бха прилетели сороки
|
СО̄БЭР |
СО̄БЭР (-) сущ. собрание; сыйй ёадтъенҍ со̄брэ они уехали на собрание; мунн ёада со̄брэсьт я иду с собрания
|
СОВЕКЬ |
СОВЕКЬ (-) сущ. совик (верхняя зимняя меховая одежда ворсом наружу); со̄нн цоа̄ге совекь она одела совик
|
СОВЕХЬ |
СОВЕХЬ (-) сущ. совик (верхняя зимняя меховая одежда ворсом наружу); мунн куара совехь я шью совик
|
СОВХОЗНЭ |
СОВХОЗНЭ прил. совхозный; совхознэ ла̄ффьк совхозный магазин
|
СОВХОСС |
СОВХОСС (з) сущ. совхоз; мунн совхозэсьт лыгка я в совхозе работаю; мыйй совхосса ёадтэпь мы в совхоз идём
|
СОГЛАСНЭ |
СОГЛАСНЭ (-) сущ. (лингв.) согласный; кэ̄рр согласнэ твёрдый согласный
|
СО̄ЙЕ |
СО̄ЙЕ (оа; й) гл. наклониться (в сторону, назад); мунн со̄я мудта пя̄лла я наклоняюсь в другую сторону; со̄нн соайй маӈас она наклоняется назад
|
СО̄ЙЛЕСЬ |
СО̄ЙЛЕСЬ прил. гибкий; со̄йлесь роаӈӈьк гибкое тело; со̄йлесь политика гибкая политика
|
СОЙХТЭЛЛЭ |
СОЙХТЭЛЛЭ (а; л) гл. гнуть, сгибать; со̄нн сойхтэлэ руввьт ре̄льсэ куськэтҍ он гнул куски железных рельсов; пӣӈӈк сойхталл мӯр ветер гнёт дерево; Пувлэтҍ мӣлкнесьт сойхтел! Колени плавно сгибай!
|
СО̄ЙХЬТЭ |
СО̄ЙХЬТЭ (хт, й) гл. гнуть, согнуть; наклонять, наклонить; со̄нн сойхт пя̄лла рӯввьт лом он согнёт пополам железный лом; нӣйта ныдтҍшэ сойте рӯввьт лом девочка тоже согнула железный лом
|
СО̄ЛЛК |
СО̄ЛЛК (лк) сущ. материал (отрез); анҍт мыннӭ со̄лк подай мне материал
|
СО̄Н |
СО̄Н мест. (ед. ч., род.; вин.) его, её; со̄н е̄ннҍ я̄лл тэсьт её мать живёт здесь; нӣйта со̄н эйй мушьт девочка его не помнит; прикчик со̄н э̄л элькэ ря̄гкэ продавец на неё начал кричать
|
СО̄НН |
СО̄НН мест. (ед. ч., 3 л., им.) она, он; со̄нн ля̄шш е̄нммьне альн он лежит на земле; я̄лл со̄нн тамьпе во̄фьсе о̄ххтэ живёт она там совершенно одна
|
СО̄НН ӢДЖЬ |
СО̄НН ӢДЖЬ мест. (ед. ч.,3 л., им.) она сама, он сам; со̄нн ӣджь пӯдӭ она сама пришла
|
СО̄ННЭНҌ |
СО̄ННЭНҌ мест. (ед. ч., превр.) им, ею; как она, как он; то̄нн шэнтах со̄ннэнҍ ты станешь как она (как он)
|
СОННӬ |
СОННӬ мест. (ед. ч., дат.-напр.) ему, ей; к нему, к ней; Ко̄ххт соннӭ ве̄кьхэ? Как ей помочь? нӣйта нюамэ соннӭ пувлэ э̄л девочка полезла ему на колени; соннӭ чофта та̄тсувэ сӣрсэ ей очень захотелось поиграть
|
СО̄НХА |
СО̄НХА мест. (ед. ч., лиш.) без него, без неё; мыйй со̄нха е̄лле ебпь вуэй мы без неё жить не можем; сыйй со̄нха ёадтьенҍ они без него уехали
|
СО̄НЭНҌ |
СО̄НЭНҌ мест. (ед. ч., совм.) с ним, с ней; ышт со̄нэнҍ поа̄лльтэ сядь рядом с ней; мунн со̄нэнҍ аввта уййнлэдтӭ я с ним опять увижусь
|
СО̄НЭСЬТ |
СО̄НЭСЬТ мест. (ед. ч., местн.) у него, у неё; от неё, от него; со̄нэсьт ле̄в чуввесь-алехь чальм у него голубые глаза; со̄нэсьт ю̄льк поа̄вчсэв у неё ноги болят; сыйй воа̄лльтэнҍ со̄нэсьт ня̄ллксэтҍ они получили от неё сладости (они взяли у неё сладости)
|
СО̄ППТ |
СО̄ППТ (пт) сущ. пена; вя̄рэсьт со̄пт быдт ко̄ппче у супа надо пену собрать
|
СО̄ППТЛУВВМА |
СО̄ППТЛУВВМА прил. пенящиеся, вспенивающиеся; со̄пптлуввма выррьт вспенивающееся течение
|
СОСТ |
СОСТ мест. (ед. ч., местн.) у него, у неё; от неё, от него; облизьяна оарэ сост вуэльк альн обезьяна сидела на её плече; мыйй воа̄льтэмь сост ле̄йп мы брали у неё хлеб
|