Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
СӮӇӇЪЕЙ
СӮӇӇЪЕЙ (-) сущ. сват, сваха
СӮӇӇЭНҌ
СӮӇӇЭНҌ гл. (мн. ч., 3 л., пр. вp.) (они) вошли, зашли (см. суаӈӈэ)
СУПЕР-МӢЛЛ 1
СУПЕР-МӢЛЛ 1 (л) сущ. супер-ум; тӣнэнҍ мӣлл суаӈэ супер-мӣл туэгка у вас ум зашёл за разум
СУПЕР-МӢЛЛ 2
СУПЕР-МӢЛЛ 2 прил. суперумный; супер-мӣлл нӣйта суперумная девочка
СӮРВАС
СӮРВАС прил. бойкий, боевой, шустрый, удалой, проворный; сӯрвась па̄ррьшя шустрый ребёнок
СӮРВЭННЕ
СӮРВЭННЕ нар. бойко, шустро, быстро, очень скоро; па̄ррьшя сӯрвэнне вуэсстель мальчик бойко ответил
СӮРВЭСЬ
СӮРВЭСЬ прил. бойкий, боевой, шустрый, удалой, проворный; сӯрвэсь нызан шустрая женщина
СӮРМАС
СӮРМАС (сӯррмас) сущ. кольцо (украшение); со̄нн вӯсьтэ сӯррмас она купила кольцо; со̄нн куарркэдҍ ӣжесь коалль сӯррмсэнҍ це̄пэсьт он гордился своим золотым кольцом на пальце; мунн оанӓ коалль сӯррмас я ношу золотое кольцо
СӮРРВСА
СӮРРВСА нар. шустрее, ловчее, легче, быстрее, проворней; со̄нн сӯррвса муннӭ ва̄флятҍ па̄шшт она проворней меня вафли печёт
СӮРРКНА
СӮРРКНА прил. испуганный, напуганный, перепуганный; сӯрркна ка̄ссв испуганное лицо; тӯллп сайя вӣдженҍ сӯрркна о̄ллмэ на площадь бежали испуганные люди
СӮРРКНЭ
СӮРРКНЭ (-) гл. испугаться, напугаться; со̄нн сӯрркэнҍ соарьм райя он испугался до смерти; сӯл чофта сӯрркнэнҍ воры очень напугались
СӮРРМ
СӮРРМ (рм) сущ. палец; со̄нн чо̄ххкэль ӣжесь сӯрмэнҍ вуаххца она ткнула себе пальцем в лоб
СӮРРМГУЭДТҌ
СӮРРМГУЭДТҌ (дҍ) сущ. напёрсток; мунн куара сӯррмгудӭнҍ я шью с напёрстком
СӮРРМГЭДТ
СӮРРМГЭДТ (д) сущ. напёрсток; со̄нн аввта ка̄дэхьт сӯррмгэд он опять потерял напёрсток
СӮРРМСЭНҌ
СӮРРМСЭНҌ сущ. (ед. ч., сов.) со своим кольцом (см. сӯрмас)
СӮРРЬ
СӮРРЬ (рь) сущ. раздвоение ветвей, развилина (на дереве); мӯрэсьт сӯррь манн кудтҍ гоаррэ у дерева раздвоение ветвей идёт в две стороны; сӯррь мӯрр дерево с двумя вершинами
СӮРРЬКХЭ
СӮРРЬКХЭ (-) гл. испугать, напугать, вспугнуть; Тыйй мун ныдтҍ сӯррькхэтҍ! Вы меня так напугали! со̄нн сӯррькэхьт ажь она напугала отца
СӮРРЬКХЭЛЛЭ
СӮРРЬКХЭЛЛЭ (а; л) гл. пугать, вспугивать; со̄нн сӯррькхэлэ я̄бпшэдтҍ она пугала лошадей; тэдт сӯррькхалл мун это пугает меня
СӮРЭВ
СӮРЭВ прил. бойкий; мунн сӯрэв ля я бойкая
СӮРЭМ
СӮРЭМ (-) сущ. крупа; вя̄рр сӯрмэнҍ суп с крупой
СӮСКСЭ
СӮСКСЭ (-) гл. пожевать; со̄нн сӯскэсьт пе̄рк я чо̄ллькэй поагэ он пожевал еду и выплюнул
СӮССКЭ
СӮССКЭ (ск; уэ) гл. жевать, пережёвывать, пережевать, разжёвывать, разжевать; Сӯск шӣгктэнне! Жуй хорошенько! со̄нн нюэзельт суэсск пе̄рк он плохо жуёт еду
СУТК
СУТК (-) сущ. сутки; со̄нн о̄ммп сутк эйй по̄ррма она целые сутки не кушала
СУТКА
СУТКА (-) сущ. сутки; со̄нн сутка сӣрэ он сутки играл; мунн пе̄ль суткэтҍ вӯдтӭ я полсуток спала; ко̄ллм суткэ трое суток
СУТКЭ
СУТКЭ (ко̄ллм суткэ) сущ. (разд.) трое суток (см. сутка)

Родственные сайты

Пословица / поговорка