Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
СЯ̄ГКНЭННТЭ
СЯ̄ГКНЭННТЭ (а; нт) гл. ошибаться; сомневаться; путаться; смущаться; смешиваться, перемешиваться; го эмм ся̄гкнэнтҍ, та̄рьм со̄н шэ̄ннтэм пе̄ййв ли если не ошибаюсь, сегодня её день рождения; вуаях тэсьт эйй ся̄гкнэннтэ можешь в этом не сомневаться; сыйй пай ся̄гкнэннтэнҍ куэссь уййнэнҍ о̄ххпэй они всегда смущались, когда видели учителя; вуэӈӈмужэнҍ па̄ррнэ югке-налшэм классэнҍ пай ся̄гкнэннтэнҍ на переменах дети из разных классов всегда перемешивались
СЯ̄ГКНЭНТЭШКУЭДТӬ
СЯ̄ГКНЭНТЭШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. начинать путаться, начинать растеряться, начинать смущаться; со̄нн пэ̄ллмэсьт ся̄гкнэнтэшкудӭ она от страха начала путаться (растеряться)
СЯ̄ГКНЭНЧЕ
СЯ̄ГКНЭНЧЕ (-) гл. ошибаться; сомневаться; путаться; смущаться; смешиваться, перемешиваться; куэссь эмм ся̄гкнэнче, танна тэдт ли со̄н пэҏҏт если не ошибаюсь, тогда это его квартира; со̄нн ся̄гкнэнч я а̄нэ проащщъемуж она смущалась и просила прощение
СЯ̄ГКНЭХХЬК 1
СЯ̄ГКНЭХХЬК 1 (гк) сущ. ошибка; путаница; кырьесьт то̄нн лыххькэхь е̄ннэ ся̄гкнэххькэ в письме ты сделала много ошибок
СЯ̄ГКНЭХХЬК 2
СЯ̄ГКНЭХХЬК 2 (гк) сущ. смесь, раствор, настойка; тэдт ся̄гкнэххьк элля сулльм эта смесь не ядовитая; мунн вӯссьтэ лоа̄ддв ся̄гкнэгкь я купила лекарственный раствор
СЯ̄ГКХЭЛЛЭ
СЯ̄ГКХЭЛЛЭ (а; л) гл. постоянно мешать (отвлекать, беспокоить), путать кого; мешать, перемешивать, смешивать что; то̄нн пай ся̄гкхэлах мыннӭ ты всегда мешаешь мне; выррьт ся̄гкхалл поа̄ххк я кэ̄ллм ча̄зь течение размешивает тёплую и холодную воду
СЯ̄ГХЭХАННА
СЯ̄ГХЭХАННА нар. безошибочно, без ошибок; без сомнения; без смущения; со̄нн тоа̄тэ моа̄ххтъе ся̄гхэханна пляссъе тэнн пляссъемуж она хотела научиться без ошибок танцевать этот танец; со̄нн ся̄гхэханна са̄рнэсьт президентэнҍ она без смущения побеседовала с президентом
СЯ̄ГЬХУВНЭ
СЯ̄ГЬХУВНЭ (-) гл. ошибаться; сомневаться; размешиваться; ассимилироваться; то̄нн эгк ре̄ельт ся̄гьхувнах ты не редко ошибаешься; а̄рркъенне со̄нн ся̄гьхувант обычно он сомневается; са̄мь э̄ллькэнҍ ся̄гьхувнэ шӯрр о̄ллмэ эхтнэгэнҍ саамы стали ассимилироваться с большим обществом
СЯЙВХЭ
СЯЙВХЭ (-) гл. посадить; ся̄йвэхь со̄н сайя посади его на место; мун ся̄йвхэнҍ по̄йсэ меня посадили на поезд
СЯ̄ЙЙВЛЭ
СЯ̄ЙЙВЛЭ (-) гл. сесть быстро; со̄нн вӣже я ся̄ййвэль она прибежала и быстро села
СЯ̄ЙЙВНЭ
СЯ̄ЙЙВНЭ (-) гл. темнеть, стемнеть, смеркаться; ё во̄фьсе ся̄ййвенҍ уже совсем стемнело
СЯ̄ЙЙВНЭННТЭ
СЯ̄ЙЙВНЭННТЭ (а; нт) гл. темнеть, стемнеть, смеркаться; ля̄йй ӣӈӈманн, я ся̄ййвнэнтэ а̄йкалт был ноябрь, и темнело рано; ке̄сся во̄фьсе эйй ся̄ййвнэнт летом вообще не темнеет
СЯ̄ЙЙВЭ
СЯ̄ЙЙВЭ (ӣ; йв) гл. сесть, опуститься, приземлиться (о летающих: птицы, самолёт, бабочки и т.д.); лоанҍт сӣййвэнҍ мӯрр альн птицы сели на дерево; самолёт ся̄йвэ самолёт сел; кя̄джя то̄нн сӣййвехь наконец ты приземлилась (перен. села)
СЯ̄ЙЙВЭ КӢДЭНҌ
СЯ̄ЙЙВЭ КӢДЭНҌ (ӣ; йв) гл. подзывать рукой; сонн ся̄ййв со̄н кӣддэнҍ она подзывает его рукой
СЯ̄ЙЙПА
СЯ̄ЙЙПА сущ. (ед. ч., дат.-напр.) за хвост (см. се̄ййп)
СЯ̄ЙПХЕ
СЯ̄ЙПХЕ (-) гл. баловать; мэйт то̄нн ся̄йпхах па̄ррьшя почему ты балуешь мальчика; со̄нн чофта ся̄йпэхьт нӣйт он очень баловал девушку; па̄ррнэпалесьт сӣнэтҍ ся̄йпхэнҍ я сыйй ев моа̄ххтъя е̄лле в детстве их баловали и они не научились жить
СЯ̄ЙПШАХХТА
СЯ̄ЙПШАХХТА прил. избалованный; ся̄йпшаххта олма избалованный человек
СЯ̄ЙПШАХХЬТЭ
СЯ̄ЙПШАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. баловать, избаловать; со̄нн во̄фьсе ся̄йпшэдтӭ альк она совсем избаловала сына
СЯ̄М
СЯ̄М (сӣмман) сущ. борода; тэдт па̄ррьн сӣммнэнҍ ли этот парень с бородой
СЯ̄МЛУВВЭ
СЯ̄МЛУВВЭ (в) гл. стать бородатым, отрастить бороду; со̄нн ся̄млувв он отращивает бороду; аджя аввта ся̄млувэ папа опять стал бородатым
СЯ̄ӇӇКЭ
СЯ̄ӇӇКЭ (ӣ; ӈк) гл. похудеть; мунн ся̄ӈка я аввта ца̄га тэнн платье я похудею и опять одену это платье; со̄нн чофта сӣӈкэ он очень похудел; сыйй ныдтҍшэ сӣӈӈкэнҍ они тоже похудели
СЯ̄ӇӇКЭНЧ
СЯ̄ӇӇКЭНЧ прил. худенький; ся̄ӈӈкэнч нӣйта худенькая девочка
СЯ̄ППТЭ
СЯ̄ППТЭ (пт) гл. наживлять, наживить крючки; э̄ввтэль мыйй ся̄птэмь вӯӈӈкэ ле̄йп раньше мы наживляли на крючок хлеб
СЯ̄ПТЛЭ
СЯ̄ПТЛЭ (-) гл. наживить крючки; со̄нн ся̄птэль вӯӈӈкэ ле̄йп куска она наживила на крючок кусочек хлеба
СЯ̄РЭДТ
СЯ̄РЭДТ (д) сущ. среда; ся̄рэдэсьт мыйй аллькэпь пляссъе в среду мы будем танцевать

Родственные сайты

Пословица / поговорка