Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ТӢРЬМЕСЬЮККС
ТӢРЬМЕСЬЮККС сущ. радуга; абьр маӈӈа выйтээ тӣрьмесьюккс после дождя появилась радуга; ракетницасьт выйтнэнҍ тӣрьмесьюкс югке эвьнӭ тыкквэнҍ кырьйнэз из ракетницы появились удивительные рисунки всех цветов радуги
ТӢРҌМЕСҌ
ТӢРҌМЕСҌ (-) сущ. гром; со̄н тӣшш куллэй гу тӣрьмесь ча̄ркант его хохот звучал как раскаты грома
ТӢРҌМЕСҌ АББЬР
ТӢРҌМЕСҌ АББЬР (бьр) сущ. гроза; сыйй во̄фьсе лэ̄дзэнҍ тӣрьмесь абьрэсьт они совсем промокли от грозы
ТӢТ
ТӢТ сущ. (мн. ч.) знаки (см. тӣххт)
ТӢТЭ ТУХХК
ТӢТЭ ТУХХК (к) сущ. алфавит; мӣн кӣлэсьт ле̄в кӯххт тӣтэ тук у нашего языка есть два алфавита
ТӢТЭНҌ
ТӢТЭНҌ сущ. (ед.ч., совм.) знаком (см. тӣххт)
ТИХОВЭ ОКЕАН
ТИХОВЭ ОКЕАН сущ. (наз. места) Тихий океан
ТӢХХТ
ТӢХХТ (т) сущ. (наз. места) знак, указатель, метка, отметка; жест; со̄нн тӣтэнҍ па̄кэ лушшъетҍ е̄ссктэ я̄бпаш он знаком велел служителям остановить лошадь; сыйй то̄ӆӆькьемь тӣтэнҍ мэ̄дзлэнҍ чӣльмегуэйм они перемигнулись понимающим знаком; со̄нн ла̄шькэсь тӣтэнҍ вуанче ка̄ӆтэсьт кӯххт коалль тяӈка она небрежным жестом вынула из кармана две золотые монеты
ТӢХХТЛЭ
ТӢХХТЛЭ (-) гл. отметить, отмечать, клеймить, обозначать; со̄нн тӣххтэль пуле тедтрадкая она отметила все в тетрадке
ТӢХХТМА
ТӢХХТМА прил. отмечен; пугк сӯллэ ле̄в тӣххтма туристэ ка̄ртае альн все острова отмечены на туристических картах
ТӢХХТЭ
ТӢХХТЭ (е̄; т) гл. отмечать, отметить; обозначать, обозначить; клеймить; мунн тӣта ӣжесь нэ̄мм пе̄йв я отмечаю свой день рожденья; со̄нн те̄ххт ӣжесь пӯдзэтҍ она клеймит своих оленей
ТӢШШ 1
ТӢШШ 1 (ж) сущ. смех; шутка; со̄н тӣшш куллэй о̄ммп пэҏтэсьт его смех слышался во всём доме; со̄нн эйй вуаййма тӯлльедтэ тӣжэсьт он не мог удержаться от смеха; со̄нн поа̄сслувэ эйй тӣж гуэйкэ она рассердилась не на шутку; па̄ррнэ ёа̄мнэнҍ тӣжэсьт дети умирали от смеха
ТӢШШ 2
ТӢШШ 2 прил. смешной; шутливый; тӣшш кӣна смешное кино; тӣшш ка̄ллесь шутливый старик
ТӢШШЬЕННЕ
ТӢШШЬЕННЕ нар. смешно, забавно, чудно; рошшкесь коасса тӣшшьенне лийенҍ чогкшуввма югке гоаррэ рыжие косички смешно торчали в разные стороны; со̄нн тӣшшьенне ю̄лькэгуэйм выгэнҍт тоагэ-тӣге она забавно болтала ногами туда-сюда
ТӢШШЬЕНҌ
ТӢШШЬЕНҌ нар. смешно, забавно, чудно; полицэйскэ ев коа̄ввнма, тэнн шӯшшмуж тӣшшьенҍ полицейские не находили эту шутку смешной
ТӢШШЬЕСЬ
ТӢШШЬЕСЬ прил. смешной, забавный, чудный, весёлый, шутливый; тӣшшьесь кырьйнэсс смешная картина; тӣшшьесь сӣрр забавная игра
ТӢШШЯЙ
ТӢШШЯЙ прил. смешной, забавный, чудный, весёлый, шутливый; Манҍтэ тэгк о̄ллмэ ле̄в тӣшшяй! Какие эти люди смешные! тӣшшяй па̄ррьн шутливый парень
ТОА̄БП
ТОА̄БП (б) сущ. тупа (старинное саамское жилище); жильё; я̄нна шэ̄нҍтэ тоа̄бэсьт мама родилась в тупе
ТОАБПЕХЬ
ТОАБПЕХЬ (-) сущ. клок
ТОАВАС
ТОАВАС прил. сильный; крепкий; могучий; прочный; мощный; тоавас нӣййт сильная девушка; тоавас та̄вяр прочная ткань; тоавас паййнэмушш мощный подъём; тоавас пӣӈӈк сильный ветер
ТОАВВАСМЭ
ТОАВВАСМЭ (-) гл. стать сильным, могучим, мощным, прочным; па̄ррнэ тоаввасмэнҍ дети стали сильными; пӣӈӈк тоаввасам ветер становиться сильным
ТОА̄ВВРЭШШ
ТОА̄ВВРЭШШ (ж) сущ. товарищ, друг, подруга; пугк школа тоа̄вврэж лийенҍ рынтэсьт все школьные товарищи были на берегу; сыйй юррьтэнҍ коа̄ввнэ ӣджясь тоа̄вврэжэтҍ сӣррэм гуэйкэ они думали найти себе друзей чтобы играть
ТОАВВСА 1
ТОАВВСА 1 прил. (cp. cm.) сильнее, крепче, прочнее (см. тоавас); то̄нн лях тоаввса муннэ ты сильнее меня
ТОАВВСА 2
ТОАВВСА 2 нар. сильнее, крепче, прочнее (см. тоаввсэнне); со̄нн ро̄дтӭй тоаввса она дёрнула сильнее; нӣйта шэнтэ вя̄л тоаввса девочка стала ещё сильнее
ТОАВВСАМУСС
ТОАВВСАМУСС прил. (пр. cm.) самый сильный, самый крепкий, самый могучий, самый прочный (см. тоавас); тоаввсамусс нӣйта э̄ллмантэсьт самая сильная девочка в мире

Родственные сайты

Пословица / поговорка