Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ТО̄ӅӅЬКТАХХЬТЭ |
ТО̄ӅӅЬКТАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. объяснить; То̄ӆӆьктадтҍ мыннӭ, пака, мэйт то̄н лыххькэхь тэнн! объясни мне, пожалуйста, почему ты это сделал! со̄нн то̄ӆӆьктаххт сыйе мотор он объясняет им мотор; мый кугкь то̄ӆӆьктэдтӭмь, нуэ нике эйй куллтэллма мы долго объясняли, но никто не слушал
|
ТО̄ӅӅЬКЬЕ |
ТО̄ӅӅЬКЬЕ (-) гл. понимать, понять; е̄ннҍ ӣджь то̄ӆӆькэй мать сама поняла; нимэнн сыйй ев то̄ӆӆькэй ничего они не понимают; мунн то̄ӆӆькья то̄н я понимаю тебя; сыйй пугк шӣгтэнне то̄ӆӆькьев они всё прекрасно понимают
|
ТО̄ӅӅЬКЬЕМ |
ТО̄ӅӅЬКЬЕМ прил. понятный; понимающий; то̄ӆӆькьем тӯйй понятное дело; то̄ӆӆькьем аджь понимающий отец
|
ТО̄ӅӅЬКЬЕХАННА |
ТО̄ӅӅЬКЬЕХАННА нар. без понятия, не понимая; со̄нн то̄ӆӆькьеханна кӣче нийта э̄л она без понимания смотрела на девочку
|
ТО̄ӅӅЬКЬЯХХЬТЭ |
ТО̄ӅӅЬКЬЯХХЬТЭ (е; ххт, дтҍ) гл. объяснить; со̄нн то̄ӆӆькьедтӭ мыннӭ рэ̄з она объяснила мне проблему; о̄ххпэй то̄ӆӆькьяххт мыйе аннҍтмуж учительница объясняет нам задачу
|
ТОММТЭ |
ТОММТЭ (оа; мт) гл. узнать, узнавать; отличать, отличить; различать, различить; То̄нн юртах, мунн эмм томт со̄н? Ты думаешь, я не узнаю его? мунн томта со̄н я узнаю его; со̄нн тоаммт югке-налшэм машинатҍ он различает разные машины
|
ТОМТАС 1 |
ТОМТАС 1 сущ. знакомый; пугк то̄ммтас тыкквэнҍлувнэнҍ все знакомые удивлялись
|
ТОМТАС 2 |
ТОМТАС 2 прил. знакомый; томтас тӯйй знакомое дело; кырьесьт е̄ннэ ли томтас са̄ннӭ в книге много знакомых слов; мунн сӣнэгуэйм эмм ля томтас я с ними не знакома
|
ТОМТСАХХҌТЭ |
ТОМТСАХХҌТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. знакомить, познакомить; со̄н томтсэххьтэнҍ дамагуэйм её познакомили с дамами; со̄нн томтсэдтё мун нызнэнҍ он познакомил меня с женщиной
|
ТОМТСУВВЭ |
ТОМТСУВВЭ (в) гл. знакомиться, познакомиться; Ко̄ххт мунн роа̄ммшэда то̄нэнҍ томтсуввэ! Как я рада с тобой познакомиться! со̄нн еххта томтсувэ мӣнэгуэйм она вчера с нами познакомилась
|
ТОМТСУВНЭ |
ТОМТСУВНЭ гл. знакомиться; авьтмуссе сыйй томтсувнэнҍ, маӈӈа сӣрренҍ сначала они знакомились, потом играли; со̄нн кугкь томтсувэньт мӯзеенҍ она долго знакомилась с музеем
|
ТО̄Н |
ТО̄Н мест. (ед. ч., род; вин.) твой, твоя, твои; тебя; мыйй ебпь уййнма то̄н ажь мы не видели твоего отца; па̄ррнэ пэ̄ҏҏьтэ то̄н алькэтҍ вуэпьсе в детдоме тебя будут воспитывать
|
ТО̄Н-НАЛЛА |
ТО̄Н-НАЛЛА нар. по-твоему; анҍ ля̄ннч то̄н-налла пусть будет по-твоему
|
ТО̄НН |
ТО̄НН мест. (ед. ч., 2 л., им.) ты; то̄нн эгк лиййма Египтэсьт ты не была в египте; То̄нн куллехь, мэ̄нн мунн тоннӭ цӣӆькэ? Ты слышал, что я тебе сказала?
|
ТО̄НН ӢДЖЬ |
ТО̄НН ӢДЖЬ мест. (ед. ч., 2 л., им.) ты сам, ты сама; то̄нн ӣджь оа̄ннэхь тэнн баяс ты сама попросила об этом; то̄нн ӣджь вуаях ло̄гкэ ты сам умеешь читать
|
ТО̄НН-ДЭДТ |
ТО̄НН-ДЭДТ мест. (ед. ч., 2 л., им.) ты-то; То̄нн-дэдт оа̄нтшах са̄мь кӣл? Ты-то понимаешь саамский язык?
|
ТО̄ННЭНҌ |
ТО̄ННЭНҌ мест. (ед. ч., превр.) тобою; как ты; мунн та̄та шэннтэ то̄ннэнҍ я хочу стать как ты
|
ТОННӬ |
ТОННӬ мест. (ед. ч., дат.-напр.) тебе; тоннӭ быдт ва̄ннҍце школая тебе надо ходить в школу; тала тоннӭ муст ла̄ййх вот тебе от меня подарок
|
ТО̄НХА |
ТО̄НХА мест. (ед. ч., лиш.) без тебя; мунн эмм та̄т по̄ррэ то̄нха я не хочу без тебя кушать
|
ТО̄НЭНҌ |
ТО̄НЭНҌ мест. (ед. ч., совм.) с тобой; мыйй та̄ххтэпь то̄нэнҍ са̄рнсэ мы хотим с тобой поговорить; Мӣ ли то̄нэнҍ? Что с тобой?
|
ТО̄НЭСЬТ |
ТО̄НЭСЬТ мест. (ед. ч., местн.) у тебя; от тебя; то̄нэсҍт ле̄в пэре шӯрр ва̄ннцэнҍ у тебя огромные туфли; мунн уйта то̄нэсьт я уйду от тебя
|
ТОППЦЭ |
ТОППЦЭ (оа; пц) гл. наступать, переступать, топтать; ель топц шальт э̄л не наступайте на пол; со̄нн топцэ ӣжесь пэҏт пэ̄йель укскэнтэш она переступила порог своего дома; то̄нн топцах ю̄лькэнҍ коашшьк рыссе э̄л ты наступаешь ногой на сухие ветки; со̄нн тоаппц ю̄лькэгуэйм шальт э̄л она топает ногами по полу
|
ТОПЦНЭ |
ТОПЦНЭ (-) гл. наступать, топтать, затаптывать, втаптывать; пугквесь, ко̄з со̄нн топцэнҍт, кӯдтсэлэ ча̄дзь кӣйй везде, куда она наступала, оставался мокрый след; маӈӈа тэнн пе̄тнэц поа̄п а̄ххьк оа̄ххксан эйй топцна после той пятницы пасторша к (моей) бабушке больше ни ногой
|
ТОПЦНЭДТЭ |
ТОПЦНЭДТЭ (а; д) гл. топтаться (на одном месте); елле топцнэдтэ ю̄лькэ вӯлленҍ не топчитесь под ногами; сыйй топцнэдтӭнҍ со̄н мӣлльтэ они топтались за ней
|
ТОПЦНЭДТЭЙ |
ТОПЦНЭДТЭЙ нар. топтавшийся; о̄ллмэ туххк, топцнэдтэй тӯллп саесьт толпа людей, топтавшихся на площади; со̄нн кугкэхьт топцнэдтэй па̄ррнэтҍ витрина луннҍ она крикнула топтавшимся у витрины детям
|