Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ТЯ̄ХХТЭДТЭ |
ТЯ̄ХХТЭДТЭ (а; д) гл. проклинать; со̄нн тя̄ххтадт со̄н она проклинает его
|
ТЯ̄ХХТЭДТЭ * |
ТЯ̄ХХТЭДТЭ (а; д) гл. угрожать; полицэйскэ тя̄ххтэдтэнҍ соннӭ полицейские угрожали ей; со̄нн тя̄ххтадт мыннӭ она угрожает мне
|
УВВАН |
УВВАН (-) сущ. (имя) Иван
|
УВВНЭНЧ |
УВВНЭНЧ (-) сущ. (имя) Ваня, Ванечка
|
УВВЬЙ |
УВВЬЙ (вьй) сущ. пух
|
УГГЛ |
УГГЛ (гл) сущ. угол; со̄нн углэсьт чуэннч она в углу стоит; со̄нн це̄ӈкаххт со̄н угглэ она поставит его в угол; со̄нн чоа̄ӈэ угглэ он влез в угол; пугк угглэнҍ ми-ля̄ннч вӯйнэ я шоагэ во всех углах что-то вздыхало и ухало
|
УГКЛЭ |
УГКЛЭ (-) гл. тявкнуть, гавкнуть; пе̄ннгэнч угкэль собачка гавкнула
|
УГКУЭДТӬ |
УГКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. залаять, начинать лаять, тявкать, гавкать; скрудтҍ пе̄ннэ угкудӭ вдруг собака залаяла; пугк пе̄ннэ угкудтӭнҍ все собаки залаяли
|
УГКЭ |
УГКЭ (г) гл. лаять, тявкать; со̄нн угэ лышшэ куэссь та̄тэ сӣррэ она лаяла только когда хотела играть; то̄н пе̄ннэ е̄ннэ угк твоя собака много лает
|
УГЛЕНЧ |
УГЛЕНЧ (угля) сущ. (ум.-лас.) уголок; углясьт оарр туа̄лэнч в уголке стоит столик
|
УГЛЭСЬТ |
УГЛЭСЬТ сущ. (ед. ч., местн.) в углу (см. уггл)
|
УГЛЯ |
УГЛЯ сущ. (ум.-лас.) уголок; уголки (см. угленч)
|
УГЛЯСЬТ |
УГЛЯСЬТ сущ. (ум.-лас., ед. ч., местн.) в уголке (см. угленч)
|
УГНЭ |
УГНЭ (-) гл. лаять, тявкать, гавкать (постоянно); сыйй пай угнэв я угнэв они всё лают и лают; со̄н пе̄ннэ тоа̄ййв угант её собака часто лает
|
УГНЭДТЭ |
УГНЭДТЭ (а; д) гл. лаять, тявкать, гавкать (непрерывно); со̄нн о̄ммп ыйй угнэдэ он всю ночь непрерывно лаял
|
УДЛА |
УДЛА нар. (cp. cm.) быстрее, азартнее (см. удлэнне); Вӯллькэпь удла! Пойдёмте скорее! со̄нн ли удла пӣӈӈкэ она быстрее ветра
|
УДЛЭННЕ |
УДЛЭННЕ нар. ловко, быстро, срочно; резко; со̄нн удлэнне нюаммгудӭ паяс она быстро полезла наверх; муст удлэнне оа̄лкхэв шэ̄ннтэ вӯпт у меня быстро начнут расти волосы; тэнн лыгк удлэнне быдт лыххкэ эту работу срочно надо сделать; Ко̄з со̄нн ныдтҍ удлэнне ве̄джь? Куда она так быстро бежит?
|
УДЛЭНЧЕНҌ |
УДЛЭНЧЕНҌ нар. быстренько; со̄нн удлэнченҍ луэшштэдэ он быстренько спустился; со̄нн удлэнченҍ копчесьт коашшьк рыссьятҍ она быстренько собрала сухие ветки
|
УДЛЭСЬ |
УДЛЭСЬ прил. быстрый, бойкий; срочный, скорый; удлэсь е̄бешь быстрая лошадь; удлэсь тӯйй срочное дело; сост ли удлэсь ню̄ххчемь у неё бойкий язык
|
УДЛЭСЬ ВЕ̄ХХЬК |
УДЛЭСЬ ВЕ̄ХХЬК (ӣ; кь) сущ. скорая помощь; мунн выййле удлэсь ве̄кесьт я уехала на скорой помощи
|
УДЛЭСЬВУДТ |
УДЛЭСЬВУДТ (д) сущ. быстрота; со̄нн вӣже эйй уййнла удлэсьвудэнҍ она бежала с невиданной быстротой; со̄нн удлэсьвудэнҍ спроа̄ввдэдэ пырренҍ она с быстротой справилась с пирогами
|
УДТ |
УДТ сущ. (мн. ч., им; ед. ч., вин., род.) каши; кашу (см. уххт)
|
УДТПОРРЭЙ |
УДТПОРРЭЙ сущ. кашеед; удтпоррэй мӣн ланӭсьт вуэйев пэ̄ййнэ кашееды в нашей стране могут взбунтоваться
|
УДЦХАННА |
УДЦХАННА прил. неграмотный, неучёный, без учения; удцханна олма неграмотный человек; то̄нн агкь байя кӯдтъях удцханна ты на всю жизнь останешься неграмотной
|
УДЦЬ |
УДЦЬ прил. маленький, небольшой, незначительный; удць нӣйтэнч маленькая девочка; удць лоафькагуэйм маленькими шагами; мунн я̄ла удць ланасьт я живу в маленьком городке
|