Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЦЭВЦАХЧ |
ЦЭВЦАХЧ гл. (ед. ч., 3 л., на. вр.) запрещает (см. цаввьцэ)
|
ЦЭВЦЧЕ |
ЦЭВЦЧЕ (-) гл. запрещать, удерживать, останавливать; полиция цэвцахч соннӭ выййтэ олкэс полиция запрещает ему выйти на улицу; нике эйй цэвцча тэнн никто не запрещает это; па̄ррнэтҍ цэвцчетҍ нюаммэ ча̄дзь ла̄нтэтҍ детям запрещали лезть в лужи
|
ЦЭВЬЦЕ |
ЦЭВЬЦЕ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вр.) (она) возразила, запретила; (он) возразил, запретил (см. цаввьцэ)
|
ЦЭ̄ММ 1 |
ЦЭ̄ММ 1 (м) сущ. украшение; пэҏт лийенҍ цэ̄мэгуэйм дома были с украшениями
|
ЦЭ̄ММ 2 |
ЦЭ̄ММ 2 прил. украшенный; цэ̄мм пэ̄ҏҏт украшенный дом
|
ЦЭ̄ММТЭ |
ЦЭ̄ММТЭ (мт) гл. украшать; мунн цэ̄мта вӯптэтҍ эвьнагуэйм я украшаю волосы цветочками; со̄нн цэ̄ммант пэҏт флагэгуэйм он украшает дом флагами
|
ЦЯ̄ГКНЭСС |
ЦЯ̄ГКНЭСС (з) сущ. линия, штрих, черта, полоса; царапина; то̄нн це̄ҏтах ця̄гкнэз ты чертишь линию
|
ЦЯ̄КАС 1 |
ЦЯ̄КАС 1 (ця̄ххкас) сущ. линия, штрих, черта, полоса; царапина; мунн це̄ҏта ця̄ххкас я рисую линию; я̄бпаш выммьдуввенҍ ёррп ця̄ххкас мӣлльтэ лошади помчались по круглой полосе (по кругу); вӯййк ця̄кас прямая линия
|
ЦЯ̄КАС 2 |
ЦЯ̄КАС 2 (ця̄ххкас) прил. полосатый; ця̄кас палльта полосатое пальто; ця̄ххкас па̄йт полосатые рубашки
|
ЦЯ̄КСЭ |
ЦЯ̄КСЭ (-) гл. вырезать, зарубить, делать зарубки, делать отметки; чертить; ця̄кэсьт нюнҍ альн заруби на носу
|
ЦЯ̄КЭСЬТ |
ЦЯ̄КЭСЬТ гл. (ед. ч., пов.) сделай отметку (см. ця̄ххкэ)
|
ЦЯ̄ӅКАХЧ |
ЦЯ̄ӅКАХЧ гл. (сосл. нак., ед. ч., 3 л, пр. вp.) (он) сказал бы, (она) сказала бы (см. це̄ӆӆькэ); тамьпе эйй коа̄вншув олма, ке ця̄ӆкахч ходтҍ эфт вӯййк са̄нҍ там не найдётся человека, который сказал бы хоть одно правдивое слово
|
ЦЯ̄ӅӅКМА |
ЦЯ̄ӅӅКМА сказано; сказав (см. це̄ӆӆькэ); ця̄ӆӆкма - лыххкма сказано - сделано; ця̄ӆӆкма тэнн, со̄нн уйтэ сказав это, она ушла
|
ЦЯ̄ӇӇКЭ |
ЦЯ̄ӇӇКЭ (ӈк) гл. ставить что-либо стоймя; ставить куваксу; мунн ця̄ӈка ко̄ввас я ставлю куваксу; со̄нн ця̄ӈӈк лествец она ставит лестницу
|
ЦЯ̄ХХКАС |
ЦЯ̄ХХКАС сущ. (мн. ч., им.; ед. ч., вин., pod.) линии, полосы, черты, царапины; линию, полосу, черту, царапину (см. ця̄кас, це̄кесь)
|
ЦЯ̄ХХКСА |
ЦЯ̄ХХКСА сущ. (ум.-лас.) чёрточка; чёрточки (см. ця̄ххксэнч)
|
ЦЯ̄ХХКСЭНЧ |
ЦЯ̄ХХКСЭНЧ (ця̄ххкса) сущ. чёрточка; мыйй цеҏҏтэпь ця̄ххкса мы чертим чёрточку
|
ЦЯ̄ХХКЭ |
ЦЯ̄ХХКЭ (к) гл. рубить, делать зарубки, делать отметки; чертить; мунн ця̄ка ра̄йк ӣӈӈа я рублю дыру во льду; со̄нн ця̄ххк мӯрэсьт он делает зарубки в дереве
|
ЦЯ̄ХХПА |
ЦЯ̄ХХПА сущ. (ед. ч., дат.-напр.) на палец, для пальца (см. це̄ххп)
|
ЧАБ |
ЧАБ прил. целый (без изъяна, не дырявый); чаб вэнс целая (не дырявая) лодка
|
ЧАБАДАН |
ЧАБАДАН (-) сущ. чемодан; со̄нн а̄ведҍ чабадан она открыла чемодан; мун чабаданэсьт ва̄нас мӣ кудтэй в моём чемодане мало что осталось
|
ЧАБАДАНӒ |
ЧАБАДАНӒ сущ. (ум.-лас.) чемоданчик; чемоданчики (см. чабаданӭнч)
|
ЧАБАДАНӬНЧ |
ЧАБАДАНӬНЧ (чабаданӓ) сущ. (ум.-лас.) чемоданчик; чабаданӭнч ля̄йй нийта кӣдэсьт чемоданчик был в руке у девочке; со̄нн тӯллей чабаданӓ кӣдэсьт она держала чемоданчик в руке; Анҍт-ка ӣжянт чабаданӓ! Давай-ка (сюда) свой чемоданчик!
|
ЧА̄БАР |
ЧА̄БАР (-) сущ. чайка морская; альмесьт ча̄бар кыртчэв на небе чайки морские летают
|
ЧАБАС |
ЧАБАС прил. целый (без изъяна, не дырявый); чабас па̄ййт целая (не дырявая) рубашка
|