Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ВӮФФЬП |
ВӮФФЬП (пь) сущ. руль; со̄нн вӯпь маӈельт ли? она за рулём?
|
ВӮХХП |
ВӮХХП (п) сущ. отец жены, тесть; отец мужа, свёкор
|
ВӮХХПЕЛЛЬ |
ВӮХХПЕЛЛЬ (я, и; лл, л) сущ. старший брат мужа
|
ВУХХЬП |
ВУХХЬП (пь) сущ. руль; вупь кӣдэтҍ ва̄льт руль в руки возьми
|
ВУХХЬПЭЙ |
ВУХХЬПЭЙ (-) сущ. рулевой; пэря вуххьпъедтӭ элля лучшего рулевого нет
|
ВӮХХЬСЕМЬ КЭ̄БП |
ВӮХХЬСЕМЬ КЭ̄БП (б) сущ. тошнота; то̄нн вӯххьсемь кэ̄бэнҍ кэ̄бшах ты болеешь тошнотой
|
ВӮЦЕГУЭЙМ |
ВӮЦЕГУЭЙМ сущ. (мн. л, совм.) лбами (см. вуэххьц)
|
ВӮШЕНҌ |
ВӮШЕНҌ (-) сущ. налим; мунн вӯшень соа̄гке я налима поймала
|
ВУЭГКЭ |
ВУЭГКЭ (г) гл. выть, гудеть, шуметь; о̄ммп ланнҍ вуэгк роа̄мэсьт весь город гудит от радости; ель вуэг не шуми
|
ВУЭДТ 1 |
ВУЭДТ 1 (ӯ; д) сущ. подошва; размер ноги; мунн куара вуэд я шью подошву; са̄ххьпе вуэдт подошва сапога; Ко̄нн шура тост ли юльк вуэдт? Какой величины у тебя размер ноги?
|
ВУЭДТ 2 |
ВУЭДТ 2 (ӯ; д) сущ. дно (сосуда: бочки, ведра, лодки и т.д.); пуйххц вуэдэсьт вя̄л са̄рь ле̄в на дне бочки ещё черника есть; мунн пугк пыя вэ̄ннас вӯдтэ я всё положу на дно лодки; на̄ххьп вуэдт дно чашки
|
ВУЭДТ 3 |
ВУЭДТ 3 (ӯ; д) сущ. основание горы; плоскогорье
|
ВУЭДТЛАХХЬТЭ |
ВУЭДТЛАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. пришить, пришивать подошвы к чему, вставить дно; мунн вуэдтладта бӯрка я пришиваю подошву к буркам
|
ВУЭДТҌМЭНҌ |
ВУЭДТҌМЭНҌ нар. во время сна; вуэдтҍмэнҍ со̄нн пай е̄ннэ са̄ррн во время сна он всегда много говорит
|
ВУЭДТЭ̄МЬ ЛЫЙЙН ОА̄ССЭ |
ВУЭДТЭ̄МЬ ЛЫЙЙН ОА̄ССЭ (о̄; з) гл. постельное бельё; вуэдтӭмь лыййн оа̄ссэтҍ быдт пэ̄сслэ постельное бельё надо стирать
|
ВУЭДТЭ̄МЬ ПА̄ЙЙТ |
ВУЭДТЭ̄МЬ ПА̄ЙЙТ (йт) сущ. ночная рубашка, ночная сорочка; вуэдтӭмь па̄йт ца̄гь ночную сорочку одень
|
ВУЭДТӬ̄ |
ВУЭДТӬ̄ ( уа, ӯ; д) гл. спать; мунн вуада я сплю; мӯнн ё вӯдтӭ я уже спала; со̄нн шӣгктэнне вӯдӭ она хорошо спала
|
ВУЭДТӬЙ |
ВУЭДТӬЙ прил. спящий; вуэдтӭй облизьянка спящая обезьянка
|
ВУЭДТӬМЬ ПЭ̄ҎҎТ |
ВУЭДТӬМЬ ПЭ̄ҎҎТ (э; ррьт, рт) сущ. спальная, спальня комната; сыйй вуэдтӭмь пэҏтэсьт вуэдтӭв они в спальной комнате спят
|
ВУЭДТӬМЬ САЙЙ |
ВУЭДТӬМЬ САЙЙ (э; й) сущ. постель, кровать, место где спят; вуэдтӭмь саесьт ыбэ по̄ррэ в постели не надо кушать; коаммлэ вуэдтэмь сайя ложиться в постель
|
ВУЭДҌСАХХЬТЭ |
ВУЭДҌСАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. хотеться спать; мун вуэдҍсаххт мне хочется спать; со̄н ныдтҍ вуэдҍсэдтӭ ей так хотелось спать
|
ВУЭДҌСУВВЭ |
ВУЭДҌСУВВЭ (в) гл. хотеть спать; мунн вуэдҍсува я хочу спать; сыйй вуэдҍсуввэв они хотят спать
|
ВУЭДҌСЭ |
ВУЭДҌСЭ (-) гл. поспать немного; маӈӈа пе̄ййв по̄ррмэсьт мунн вуэдҍсе после обеда я немного поспала
|
ВУЭДҌХАННА |
ВУЭДҌХАННА нар. неспавший; со̄нн пӯдӭ лыххка вуэдҍханна она пришла на работу неспавшая
|
ВУЭЕШШКУЭДТӬ |
ВУЭЕШШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. смочь; со̄нн эйй вуэешшкуэдҍ выгкэ ка̄рьпэтҍ он не сможет водить корабли
|