Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
МА̄ЛЛЬ
МА̄ЛЛЬ (ль) сущ. сок; па̄ррнэ шоа̄бшэв фруктовэ ма̄лле дети любят фруктовый сок; со̄нн югк пе̄ссьмур ма̄ль она пьёт берёзовый сок; мыйй вӯсьтэмь югкэ-налшэм ма̄летҍ мы купили разные соки
МАЛЬ
МАЛЬ нар. чуть, почти, едва; со̄нн маль мӣлэсьт эйй выййта она чуть с ума не сошла; мунн те̄да маль эйй пугк соа̄нӭтҍ я знаю почти все слова; то̄нн маль эгк ёрра стуласьт ты чуть не упал со стула
МАӅӅКШЭ
МАӅӅКШЭ гл. лежать свернувшись (клубком, кольцом, калачиком); лежать скорчившись; нӣйта маӆӆкашт шальт альн девочка лежит свернувшись клубком на полу
МАӅӅЬК 1
МАӅӅЬК 1 (ӆьк) сущ. изгиб, извилина (чего-либо); мӯр маӆӆьк изгиб дерева; вуйвэшна маӆьк извилины мозга
МАӅӅЬК 2
МАӅӅЬК 2 прил. кривой, извилистый (о дереве); дуб ли маӆӆьк кривой дуб (дуб кривой); пэҏт луннҍ шаннт маӆӆьк мӯрр возле дома растёт кривое дерево
МАНА
МАНА сущ. (ум.-лас.) яичко; со̄нн воа̄льтэ ко̄рбасьт ко̄ллм мана она взяла из корзинки три яйца
МА̄НН 1
МА̄НН 1 (н) сущ. месяц (время года); тэнн ма̄нэсьт мунн лыгка в этом месяце я работаю; пэ̄йель не̄лльй ма̄н пуадт ро̄стэпеййв через четыре месяца наступит рождество
МА̄НН 2
МА̄НН 2 (н) сущ. луна, месяц; ма̄нн чувв че̄д эххкан луна светит через окно; ма̄н чувв коа̄тӭ сунтха свет луны окутал сундук
МА̄НН 3
МА̄НН 3 прил. месячный (о времени года); ма̄нн ма̄ккс месячная оплата; ма̄нн байса билет месячный билет; ма̄нн сруэххка на месячный срок
МА̄НН 4
МА̄НН 4 прил. лунный; ма̄нн чувв лунный свет; ма̄нн ыйй лунная ночь
МА̄ННТЭР
МА̄ННТЭР (-) сущ. суша (земля)
МАННҌ
МАННҌ (э; нҍ) сущ. яйцо; со̄нн по̄рэнт пугк мэнӭтҍ она съедала все яйца; мунн по̄ра ветчина ва̄ллма мэнӭнҍ я кушаю ветчину залитую яйцом
МАННҌ *
МАННЬ (нь) сущ. сноха, невестка (жена сына); мунн манесьт кэ̄жя я у невестки спрошу
МАННҌ КЭ̄РР
МАННҌ КЭ̄РР (р) сущ. яичная скорлупа; вашьнэсьт маннҍ кэ̄р быдт ке̄ссе из теста надо яичную скорлупу вытащить
МА̄ННҌТ
МА̄ННҌТ прил. коренной; ма̄ннҍт па̄нҍ коренные зубы
МАНҌТЭ
МАНҌТЭ мест. (ед. ч.) какой; манҍтэ ли мо̄джесь пуэшьна какая красивая лужайка; выльшхэгке, манҍтэ са̄кксай ли шалльт посмотрите, какой грязный пол; манҍтэ тыкквэнҍ то̄нн лях какая ты интересная
МАНҌТЭ-ЛЯ̄ННЧ
МАНҌТЭ-ЛЯ̄ННЧ мест. (ед. ч.) какой-то; манҍтэ-ля̄ннч кэ̄сс олма какой-то толстый человек; со̄нн оа̄ҏҏтэдҍ манҍтэ-ля̄ннч мудта кӣлле она ругалась на каком-то другом языке; аптекарь вӣсседҍ манҍтэ-ля̄ннч порошкатҍ аптекарь взвешивал какие-то порошки
МАНҌТЭННЕ
МАНҌТЭННЕ мест. (ед. ч.) какой-нибудь; со̄нн та̄тэсьт манҍтэнне сӣр сӣрсэ он захотел в какую-нибудь игру играть; Вай, тэдт манҍтэнне кэ̄бп ли? Возможно, что это какая-нибудь болезнь?
МАНӬМЧАЛЛҌМ
МАНӬМЧАЛЛҌМ (и; ллм, льм) сущ. почка (внутренний орган); со̄нэсьт манӭмчальм кэбпшэв у него почки болят
МАӇАС
МАӇАС нар. назад, взад, позади, сзади; нӣйта вӣджель маӈас девочка побежала назад; со̄нн воа̄нҍце маӈас я эвтэс она шла взад и вперёд; па̄ррнэ кӯдтьенҍ маӈас дети остались позади

Родственные сайты

Пословица / поговорка