Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
СА̄РНХАННА |
СА̄РНХАННА нар. молча, не сказав; со̄нн кӣзе ве̄рц са̄рнханна он тащил мешок молча; са̄нҍ са̄рнханна сыйй уййтэнҍ не сказав ни слова они ушли
|
СА̄РНХЭ |
СА̄РНХЭ (-) гл. уговаривать, уговорить; утешать, утешить; аджя кугкь са̄рнэхьт мун папа долго уговаривал меня
|
СА̄РНЭГК |
СА̄РНЭГК (г) сущ. разговорник; мунн кырьйха са̄рнэг я пишу разговорник
|
СА̄РНЭЛЛЕ |
СА̄РНЭЛЛЕ нар. устно; оаннӭ кӣл са̄рнэлле использовать язык устно
|
СА̄РНЭЛЬ |
СА̄РНЭЛЬ прил. устный; са̄рнэль кӣлл устный язык
|
СА̄РНЭЧ |
СА̄РНЭЧ прил. разговорчивый, разговорчив; со̄нн элля са̄рнэч она не разговорчива
|
СА̄РНЭШКУЭДТӬ |
СА̄РНЭШКУЭДТӬ (уа, у; д) гл. начинать говорить, заговорить; начинать разговаривать; то̄нн са̄мас са̄рнэшкуадах ты начинаешь разговаривать по-саамски; кя̄джя со̄нн са̄рнэшкудӭ наконец она заговорила
|
СА̄РРНДЭДНЭ |
СА̄РРНДЭДНЭ (-) гл. договариваться, сговариваться; сыйй са̄ррндэднэв со̄нэнҍ они договариваются с ним
|
СА̄РРНДЭДТЭ |
СА̄РРНДЭДТЭ (а; д) гл. договориться, сговориться, кя̄джя мыйй са̄ррндэдтэмҍ наконец мы договорились
|
СА̄РРНМУШШ |
СА̄РРНМУШШ (ж) сущ. предложение, словосочетание; разговор; речь; совет; со̄нн кырьехьт шӣг са̄ррмуж она написала хорошее предложение; а̄нньт мыннӭ са̄ррнмуж дай мне совет; мӣнэнҍ ля̄йй роа̄ввас са̄ррнмушш у нас был серьёзный разговор
|
СА̄РРНМЭН |
СА̄РРНМЭН нар. говоря; со̄нн ёадтэй, мэ̄нн-ля̄ннч са̄ррнмэнҍ нюнҍ вуэлла она шла, говоря что-то под нос
|
СА̄РРНЭ |
СА̄РРНЭ (оа; рн) гл. говорить; разговаривать; произнести; называть; объявить; сообщать; выступать (на собрании и т.д.); задавать задание (на дом и т.д.); то̄нн са̄рнах удленне ты быстро говоришь; сыйй са̄мас соа̄ррнэнҍ они разговаривали по- саамски; ко̄ххт пай са̄ррнэв ныдтҍ э са̄ррн как обычно говорят так и говори; со̄нн ло̄сстэнне са̄ррн букватҍ он тяжело произносит буквы
|
СА̄РРНЭ ВӮЙЙКЭСЬТ |
СА̄РРНЭ ВӮЙЙКЭСЬТ (оа̄; рн) гл. говорить честно, прямо; го са̄ррнэ вӯййкэсьт - тэдт элля мо̄джесь если честно говорить - это некрасиво
|
СА̄РРНЭЙ 1 |
СА̄РРНЭЙ 1 (-) сущ. говорящий (носитель языка); Луявьрэсьт е̄ллев е̄ннэ са̄мас са̄ррнэй в Ловозере живёт много говорящих на саамском (языке)
|
СА̄РРНЭЙ 2 |
СА̄РРНЭЙ 2 прил. говорящий; са̄ррнэй пуаз говорящий олень; са̄ррнэй кукла говорящая кукла
|
СА̄РРНЭЛЛЕ |
СА̄РРНЭЛЛЕ нар. говоря; вӯййкэсьт са̄ррнэлле честно говоря
|
СА̄РРНЭМ КУССЬК |
СА̄РРНЭМ КУССЬК (ськ) сущ. предложение, часть речи
|
СА̄РРНЭМ-НА̄ЛЛЬ |
СА̄РРНЭМ-НА̄ЛЛЬ сущ. речь, способность говорить; сост элля са̄ррнэм-на̄лль у него нет способности говорить; то̄нэсьт ли шӣг са̄ррнэм-на̄лль у тебя хорошая речь
|
СА̄РРЬ |
СА̄РРЬ (а, э; рь) сущ. черника; мыйй уссэпь сэретҍ мы собираем чернику; мунн шоабша сарь я люблю чернику
|
СА̄РРЬК |
СА̄РРЬК (рьк) сущ. сукно грубое; мунн куара па̄йт са̄рькэсьт я шью рубашку из сукна; са̄ррьк сугк чулки из грубого сукна
|
СА̄РРЬТЭӇАС |
СА̄РРЬТЭӇАС (-) сущ. черничник; со̄нн югк чай са̄ррьтэӈсэсьт она пьёт чай из черничника
|
СА̄РФАНН |
СА̄РФАНН (н) сущ. сарафан; пӯдӭ нызан са̄рфнэсьт пришла женщина в сарафане
|
СА̄ТА |
СА̄ТА гл. (ед. ч., 1 л., на. вp.) провожу, перевезу (см. са̄дтэ)
|
СА̄ТТК |
СА̄ТТК (тк) сущ. село или посёлок на побережье; пристань, причал; мунн я̄ла са̄ткасьт я живу в селе на побережье; мыйй ёадтӭпь са̄ттка мы едем в приморское село
|
САФЬКСАССЬТЭ |
САФЬКСАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. прошептать; «Руэкэхьт»- сафьксэсьтэ со̄нн. «Проснись»- прошептала она.
|