Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЦЕ̄ГКЬ |
ЦЕ̄ГКЬ (гь) сущ. яры; со̄нн це̄гегуэйм пӯдӭ он с ярами пришёл
|
ЦЕ̄ДЗЕ |
ЦЕ̄ДЗЕ (я̄, ӣ; з) гл. линять (о птицах); лоаннҍт ця̄дз птица линяет; со̄нн роаввсэнне цӣзе она сильно линяла; то̄нн це̄зах го лоаннҍт ты линяешь как птица
|
ЦЕ̄КЕСЬ 1 |
ЦЕ̄КЕСЬ 1 (ця̄ххкас) сущ. линия, черта, полоса; царапина; сост ця̄ххкас ле̄в у неё царапины; ёррп ця̄ххкас мӣлльтэ по кругу (по круглой полосе); я̄бпаш выммьдуввенҍ ёррп ця̄ххкас мӣлльтэ лошади помчались по кругу
|
ЦЕ̄КЕСЬ 2 |
ЦЕ̄КЕСЬ 2 прил. полосатый; це̄кесь платья полосатое платье
|
ЦЕ̄ӅӅЬКЭ |
ЦЕ̄ӅӅЬКЭ (я̄, ӣ; ӆӆк, ӆк, ӆьк) гл. сказать, произнести, сообщить, предупредить, назвать; Мэ̄нн со̄нн цӣӆькэ? Что она сказала? Мэ̄нн це̄ӆӆькэв сӣн ро̄дҍхэль? Что скажут их родители? Мэ̄нн ця̄ӆӆк со̄н е̄ннҍ? Что скажет его мать? о̄ххпэй нимэнн эйй ця̄ӆӆкма учительница ничего не сказала
|
ЦЕНТРАЛЬНЭ |
ЦЕНТРАЛЬНЭ прил. центральный; центральнэ е̄тткас центральная улица; центральнэ са̄мь кӣлл центральный саамский язык
|
ЦЕ̄ӇКХЭ |
ЦЕ̄ӇКХЭ (-) гл. поставить что-либо стоймя; поставить чум; воткнуть; со̄нн це̄ӈкэхьт лествец она поставила лестницу; о̄ххпэй це̄ӈкаххт со̄н угглэ учитель поставит её в угол; мунн це̄ӈкха ко̄ввас я ставлю куваксу; сыйй це̄ӈкхэнҍ памятнэгкь они поставили памятник
|
ЦЕ̄ӇЬКЕНҌ |
ЦЕ̄ӇЬКЕНҌ (-) сущ. жердь для чума; ва̄ресьт мыйй воа̄льтэмь це̄ӈькнэтҍ в лесу мы взяли жерди для чума
|
ЦЕПЕНЧ |
ЦЕПЕНЧ (цебпя) сущ. (ум.-лас.) пальчик; Цебпятҍ нюалах! Пальчики оближешь!
|
ЦЕ̄ПЭНҌ |
ЦЕ̄ПЭНҌ сущ. (ед. ч., сов.) пальцем (см. це̄ххп)
|
ЦЕ̄РЕХЬ |
ЦЕ̄РЕХЬ (-) сущ. крачка (маленькая белая чайка в тундре); мунн уйна церхетҍ альмэсьт я вижу крачек на небе
|
ЦЕ̄РРВ |
ЦЕ̄РРВ (рв) сущ. черви морские; мыйе быдт це̄рвэтҍ кӯль шыллем гуэйкэ нам нужны черви для ловли рыбы
|
ЦЕ̄ҎҎТЛЭ |
ЦЕ̄ҎҎТЛЭ (-) гл. зачеркнуть; це̄ҏҏтэль тэнн са̄нҍ зачеркни это слово; мунн це̄ҏҏтлэ то̄н нэ̄м я зачеркнула твоё имя
|
ЦЕ̄ҎҎТЭ |
ЦЕ̄ҎҎТЭ (я; ҏт) гл. чертить; чиркать; подчёркивать; ке̄дҍк альн сыйй це̄ҏҏьтэнҍ кырьй на камне они начертили надпись; со̄нн цяҏҏт пе̄йв она чертит солнце; мунн це̄ҏта пэҏт я черчу дом
|
ЦЕҎСТВЭ |
ЦЕҎСТВЭ прил. чёрствый; цеҏствэ ле̄ййп чёрствый хлеб
|
ЦЕ̄ССЕ |
ЦЕ̄ССЕ (-) гл. писать; мунн це̄сся я писаю; со̄нн це̄ссь он писает; со̄нн це̄ссе ва̄ресьт он писал в лесу
|
ЦЕ̄ХХКЭ |
ЦЕ̄ХХКЭ (к) гл. рубить веточки
|
ЦЕ̄ХХП |
ЦЕ̄ХХП (я; це̄п) сущ. палец; со̄нн вӯзэхьт це̄пэнҍ нийта э̄л он показал пальцем на девочку; со̄нн лыгкэ сӯррмас ця̄ххпа она сделала кольцо на палец; со̄нн лыгкхэллэнҍт ю̄лльк це̄пэгуэйм она шевелила пальцами ног; сыйй о̄ййкьенҍ це̄п ча̄дза они сунули палец в воду
|
ЦЕ̄ХХПВОАХХЦ |
ЦЕ̄ХХПВОАХХЦ (ц) сущ. перчатка; ца̄гь це̄ххпвоацэтҍ одень перчатки
|
ЦЕ̄ХХЬП |
ЦЕ̄ХХЬП (цепь) сущ. цепь; рӯввьт це̄пь железные цепи
|
ЦЕ̄ХХЬПЕЛЬ |
ЦЕ̄ХХЬПЕЛЬ (-) сущ. спичка; о̄дзла-ка мунн пэря це̄ххьплетҍ поищу-ка я лучшие спички
|
ЦӢГК |
ЦӢГК (г) сущ. туман; мыйй ва̄нҍцемь цӣгэсьт мы шли в тумане
|
ЦИЙЯ |
ЦИЙЯ (-) сущ. молодец; то̄нн цийя нӣйта лях ты хорошая девочка (молодец); со̄нн цийя па̄ррьшя ли он молодец; то̄нн цийя лях ты молодец
|
ЦӢӅЬКЭ |
ЦӢӅЬКЭ гл. (ед. ч., 3 л., пр. вp.) (она) сказала, (он) сказал (см. це̄ӆӆҍкэ)
|
ЦИМӒ |
ЦИМӒ прил. средне-маленький; цимӓ олма средне-маленький (небольшой) человек; цимӓ кусськ средне-маленький кусок
|