Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ЧА̄ПХЭ
ЧА̄ПХЭ (п) гл. чернеть, темнеть; куххькенҍ ва̄ррь ча̄пат вдали лес чернеет
ЧА̄ПЭХ
ЧА̄ПЭХ (-) сущ. шея; нӣйта вуэлльктувэ соннӭ ча̄пэх э̄л девочка кинулась ему на шею; со̄нн воа̄льтэ поа̄гэ ча̄пхэсьт кӯвт она сняла с шеи змею
ЧА̄РКАНТ
ЧА̄РКАНТ гл. (ед. ч., 3 л, на. вр.) гремит (см. ча̄ркнэ); со̄н тӣшш куллэй гу тӣрьмесь ча̄ркант его смех звучал как раскат грома (как гром гремит)
ЧА̄РКНЭ
ЧА̄РКНЭ (-) гл. начинать греметь; тӣрьмесь ча̄ркант гром начинает греметь
ЧА̄РКНЭГК
ЧА̄РКНЭГК (г) сущ. гром, гроза; мыйй то̄нэнҍ лӣннчепь Карибскэ Ме̄р Ча̄ркнэгэнҍ мы с тобой будем Грозой Карибского моря; кул, ча̄ркнэгк ча̄ркант слушай, гром гремит
ЧАРМА
ЧАРМА сущ. (ум.-лас.) веснушечка; веснушечки (см. чармэнч)
ЧАРМЭНЧ
ЧАРМЭНЧ (чарма) сущ. веснушечка; ка̄свэнч чармагуэйм личико с веснушечками
ЧА̄РР
ЧА̄РР (ӣ; р) сущ. тундра; мунн ва̄нҍца чӣррэ я иду в тундру; то̄нн ча̄рэсьт ёадах ты с тундры едешь
ЧА̄РРВ
ЧА̄РРВ (рв) сущ. пешня (род лома для пробивания льда); анҍт мыннӭ ча̄рв подай мне пешню
ЧА̄РРКЭ
ЧА̄РРКЭ (рк) гл. греметь, загреметь (о громе); тӣрьмесь ча̄ррк гром гремит; ель ча̄рк, тӣрьмесь не греми, гром
ЧАРРЬМ
ЧАРРЬМ (чарьм) сущ. веснушка; со̄нн ка̄ссв ли ка̄ххта чарьмегуэйм её лицо покрыто веснушками; Тӣнэтҍ мӯххцэв чарьм? Вас мучают веснушки?
ЧАҎЬЧСЕ
ЧАҎЬЧСЕ (-) гл. щебетать; цызэнч чаҏьчаст птичка щебечет
ЧАС
ЧАС (-) сущ. час; адтҍ ли вӯййк куалмант час теперь ровно три часа; адтҍ ли алльт кудт часэ сейчас около шести часов; со̄нн пӯдӭ эфт часэнҍ а̄йка она пришла один час раньше; ко̄ллм час райя вял кӯххтлоагкь минутадтӭ ли без двадцати минут три (до трёх часов ещё двадцать минут есть); кӯххтлоагкь минутаха ко̄ллм без двадцати три
ЧАСЭ
ЧАСЭ (-) сущ. часы; Е̄ннэ ли часэ? Сколько часов? Кӯ ли часэ? Который час?
ЧА̄ХХКРЭ
ЧА̄ХХКРЭ (-) гл. прохудиться, продырявиться; разверзлиться; алльм лоа̄гк ча̄ххкэрҍ, аббьр ва̄лэ гу я̄ммпрэсьт небо разверзлось, дождь лил как из ведра; е̄мьперь ча̄ххкэрҍ ведро продырявилось
ЧАЦЦЬКЕ
ЧАЦЦЬКЕ (е; цьк) гл. бросить, кинуть, метнуть, швырнуть; нӣйта чецькэ со̄н рыссе э̄л девочка бросила его на ветку; адтҍ мыйй чаццкэпь тэнн лыгк теперь мы бросим (оставим) это дело; мунн чацка тоннӭ па̄лл я кину тебе мяч; со̄нн чецкэ лыгк она бросила работу
ЧА̄ШЭНҌ
ЧА̄ШЭНҌ (-) сущ. дятел; ча̄шэнҍ юсст па̄ҏк дятел долбит кору дерева
ЧЕВКАС
ЧЕВКАС прил. скупой, жадный, алчный; со̄нн ля̄йй чофта чевкас акэшка она была очень скупая бабка
ЧЕ̄ГЛАХХЬТЭ
ЧЕ̄ГЛАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. щекотать, щекотить; ель че̄гладтҍ мун не щекочи меня; со̄нн че̄глэдтӭ па̄ррьшя он щекотал ребёнка; сыйй че̄глэххьтэнҍ па̄рнэтҍ они щекотали детей
ЧЕ̄ГЛУВВЭ
ЧЕ̄ГЛУВВЭ (в) гл. щекотаться, щекотиться; пэ̄кксэм чофта че̄глуввэв губы очень щекотятся; сост ю̄лльк че̄глувэ у неё нога щекоталась

Родственные сайты

Пословица / поговорка