Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЮЭВ 1 |
ЮЭВ 1 (ю̄ввэ) сущ. штиль; тишина; сыйй уййнэнҍ ё шэ̄ӈэтҍ я ю̄ввэтҍ они видели уже штормы и штили; ланнҍ, кэ̄ццка юввэ город, погруженный в тишину; тэнн ю̄ввэ пӯттҍкэй нӣйта эту тишину прервала девочка; ю̄ввэ е̄дэ чофта роавас ря̄гкмушш тишину разрезал крепкий крик
|
ЮЭВ 2 |
ЮЭВ 2 прил. тихий; юэв па̄ррьшя тихий ребёнок; удць юэв ланасьт в маленьком тихом городке; е̄кьнэнч ля̄йй поа̄ххк я юэв вечер был тёплый и тихий
|
ЮЭВХЭ |
ЮЭВХЭ (-) гл. утихать, стихать, стихнуть, притихнуть; наступить (о тишине); кухнясьт юэвэхьт на кухне наступила тишина; кӯссе пэҏтэсьт юэвхэтҍ гости в доме притихли; пӣӈӈк юэвэхьт ветер стих
|
ЮЭГКМУШШ |
ЮЭГКМУШШ (ж) сущ. деление; раздача; мыйй уххцэпь юэгкмуж мы изучаем деление; ла̄йхетҍ юэгкмушш раздача подарков
|
ЮЭГКТЭДТЭ |
ЮЭГКТЭДТЭ (а; д) гл. делиться, поделиться; со̄нн па̄кэ юэгктэдтэ я поадтэ югке гоаррэ он предложил поделиться и разойтись в разные стороны; мунн юэгктэда ма̄ххьтмужэнҍ я поделюсь опытом; па̄ррнэ юэгктэдтэнҍ ня̄ллксэгуэйм дети поделились сладостями
|
ЮЭДА |
ЮЭДА сущ. (ум.-лас.) блюдечки; блюдечко (см. юэдэнч)
|
ЮЭДЭНЧ |
ЮЭДЭНЧ (юэда) сущ. блюдечко; ко̄ллм юэда кӯдтъенҍ омпан три блюдечка остались целыми
|
Ю̄ЭРРПЛЭ |
Ю̄ЭРРПЛЭ (-) гл. качаться, шататься, переваливаться; муст ю̄эррпал па̄ннҍ у меня шатается зуб; мунн ю̄эррпла стула альн я качаюсь на стуле
|