Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
КОЛТТА СА̄МЬ 2
КОЛТТА СА̄МЬ 2 прил. скольт-саамский, колтта-саамский (нотозерский); со̄нн са̄ррн колтта са̄мь кӣлэсьт он говорит на скольт-саамском языке
КОЛЬКТЭ
КОЛЬКТЭ (-) гл. начать течь, литься, струиться; потечь, политься; начать линять; па̄ррнэнҍ кольктэнҍ чолк у детей потекли слюнки; шоколадт колькэдҍ со̄н вуэць я нюнҍ мӣлльтэ се̄ӈькэсь сӯнӓнҍ шоколад потёк по её лбу и носу тонкой струйкой; о̄ллмэ, паджей канҍц канҍцэсь, кольктэнҍ выйтэм уккьсе люди, давя друг друга, потекли к выходной двери; суммь ышшьтэсьт колькэдҍ суммҍ из музыкального ящика потекла музыка
КОЛЬКТЭНҌ ВЫЙТЭМЬ УККЬСЕ
КОЛЬКТЭНҌ ВЫЙТЭМЬ УККЬСЕ гл. (мн. ч.,3 л., пр. вр.) повалили, потекли к выходу (см. кольктэ)
КОЛЬКЭДҌ
КОЛЬКЭДҌ гл. (ед. ч., 3 л., np. вp.) начал течь, литься (см. кольктэ)
КОЛЬМЭСЬТ
КОЛЬМЭСЬТ нар. втроём; па̄ррнэ кольмэсьт ва̄ннҍцэв дети втроём гуляют
КО̄ЛЭЦ
КО̄ЛЭЦ (-) сущ. колодец; мунн ко̄лцэсьт ва̄лта ча̄зь я с колодца беру воду
КО̄ӅӅК
КО̄ӅӅК (ӆк) сущ. бубенец; поадэск сост ли ко̄ӆкэгуэйм упряжь у него с бубенцами
КО̄ММТКЭННЕ
КО̄ММТКЭННЕ нар. широко; нӣйта ко̄ммткэнне муэййнэсьтэ девочка широко улыбнулась; о̄ххпэй ко̄ммткэнне а̄вэдҍ эххкнэтҍ учительница широко открыла окна
КО̄ММТЭ 1
КО̄ММТЭ 1 прил. широкий, пространный; е̄тткас ли ко̄ммтэ улица широкая; кульм ле̄в ко̄ммтэ брови широкие
КО̄ММТЭ 2
КО̄ММТЭ 2 нар. широко, просторно
КО̄ММЬТЭСЬ
КО̄ММЬТЭСЬ прил. широкий; ко̄ммьтэсь ре̄ввьн шля̄ххп широкополая шляпа; ко̄ммьтэсь е̄тткас широкая улица
КОМПЭ
КОМПЭ мест. (ед. ч.) который, которяя, которое
КОНЕЧНЭ
КОНЕЧНЭ нар. конечно; конечнэ, сыйй вӯссьтэнҍ соннӭ ла̄йх конечно, они купили ей подарок; эйй, конечнэ, со̄нн стуайй е̄ннгэдтӭ вӯгкса нет, конечно, она стоит намного дешевле
КО̄НН
КО̄НН мест. (ед. ч., вин., род., дат.-напр.) которого, которую; которому, которой; ко̄нн ко̄ххченҍ которую звали
КО̄НН-ГОАРРЭНҌ
КО̄НН-ГОАРРЭНҌ мест. (местн.) откуда; Ко̄нн-гоарренҍ ва̄нцах? Откуда идёшь?
КО̄НН-НЕ
КО̄НН-НЕ мест. который-нибудь
КО̄ННХА
КО̄ННХА мест. (ед. ч., лиш.) без которой, без которого
КО̄ННЧ
КО̄ННЧ (нч) сущ. моча; лыххцъе быдт аннҍтэ стокан ко̄нчэнҍ врачу надо дать стакан с мочой
КО̄ННЧ ПӮӇӇ
КО̄ННЧ ПӮӇӇ (ӈ) сущ. мочевой пузырь
КО̄ННЧЕ
КО̄ННЧЕ (нч) гл. мочиться, ссать, поссать; мунн та̄та ко̄ннче я хочу поссать; со̄нн ко̄нче ва̄ресьт он поссал в лесу
КО̄ННЬТЭ
КО̄ННЬТЭ гл. (ед. ч., 1 л., пр. вp.) (я) убила, (я) убил (см. коаннҍтэ)
КОНТЧЕ
КОНТЧЕ (-) гл. убивать, поубивать; со̄нн контач пӯдзэтҍ он убивает оленей
КОНФЕРЕНЦЕНЧ
КОНФЕРЕНЦЕНЧ (-) сущ. конференция; те̄дэтҍ тӣдтӭй пӯдтӭнҍ конференценче учёные приехали на конференцию
КОНФЕТ
КОНФЕТ (-) сущ. конфета; конфет евла шӣг па̄нэтҍ конфеты не полезны для зубов; а̄ка чофта шоабашт конфетатҍ бабушка очень любит конфеты
КО̄ППЧЕ
КО̄ППЧЕ (оа; пч) гл. собирать; копить, запасать; убирать; метать сено; сыйй ко̄ппченҍ кӯммпрэтҍ они собирали грибы; со̄нн коаппч соа̄йметҍ он убирает сети; мунн ко̄пча тӣӈькэтҍ я коплю деньги

Родственные сайты

Пословица / поговорка