Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
РАСТ
РАСТ предл./послел. через, пополам, поперёк; со̄нн ёадт раст я̄вьр она едет через озеро; сыйй мэ̄ннӭнҍ раст е̄тткас они шли через дорогу; мунн е̄да яблэк раст я режу яблоко пополам
РАСЬТЭМЬ
РАСЬТЭМЬ (-) сущ. блесна
РА̄ТТҌК
РА̄ТТҌК (тҍк) сущ. разница; Манҍтэ ли ра̄ттҍк? Какая разница? Ра̄тҍк кэскэсьт сӣнэ уйнах? Разницу между ними видишь?
РА̄ТТҌКЕ
РА̄ТТҌКЕ (оа̄; ттк, тҍк) гл. делить, разделить; отличать, отличить, различать, различить; розатҍ со̄нн се̄ввьнезэсьт ра̄ттҍке эйй вуаййма розы она в темноте различать не смогла; пробор ра̄тткма ля̄йй кудтҍ сайя пробор был разделён на две части; со̄нн ло̄сстэнне ра̄тҍке сӣн силуэтэтҍ она с трудом различала их силуэты; сыйй элэлэ че̄д вэ̄з роа̄тткэнҍ пэҏтэтҍ они еле-еле сквозь снег различали дома
РА̄ТТҌКЭЙ
РА̄ТТҌКЭЙ прил. отделяющий; разборчивый; а̄ййт, ра̄ттҍкэй сад пэҏтэсьт забор, отделяющий сад от дома; со̄нн ли пе̄рк ра̄тткҍэй она разборчива к пище
РАТҌКНЭГК
РАТҌКНЭГК (г) сущ. закладка (в книге)
РАФТНЭ
РАФТНЭ (-) гл. вскочить, рвануть, побежать, разбежаться; па̄ррнэ рафтнэнҍ олкэс дети рванули на улицу; со̄нн рафтэнҍт маӈьмусс вӣгэнҍ он рванул из последних сил; о̄ллмэ рафтнэнҍ югке гоаррэ люди разбежались в разные стороны
РА̄ФФЬК
РА̄ФФЬК прил. несчастный; ра̄ффьк графиня несчастная графиня; со̄нн вуэлльктувэ ра̄фьк графиня э̄л он бросился на бедную графиню
РА̄ХХК
РА̄ХХК (-) сущ. рак; то̄нн эвтэс ка̄нтэ ва̄нцах, гу ра̄ххк ты ходишь пятками вперёд, как рак; со̄нн рӯпсэнт гу ра̄ххк она покраснела как рак; со̄нн тӣрваслувэ ра̄ххкэсьт она выздоровела от рака
РА̄ХХКСЭННЕ
РА̄ХХКСЭННЕ нар. дружно, ласково, вежливо; па̄ррнэ ра̄ххксэнне сӣрренҍ садэсьт дети дружно играли в саду; со̄нн ра̄ххксэнне кӣче пе̄ннга э̄л она ласково смотрела на собачку; чуэррьв ра̄ххксэнне коаммерьт директор вежливо поклонился
РАХХЬТЛЭ
РАХХЬТЛЭ (-) гл. побежать быстро; побежать галопом (о животных); скрудтҍ о̄ллмэ раххьтлэнҍ югке гоаррэ вдруг люди побежали в разные стороны
РАХХЬТЭ
РАХХЬТЭ (хьт) гл. бежать быстро; бежать галопом (о животных); пӯдзе раххьтэнҍ ча̄р мӣлльтэ олени быстро бегут по тундре; аййк уддлэнне раххт время быстро бежит
РА̄ШШК
РА̄ШШК (шк) сущ. лохмотья, тряпьё, тряпка; чисст туэль ра̄шкэнҍ вытри стол тряпкой; со̄н платья коа̄вваст ра̄шшкэнҍ её платье превратилось в тряпку
РАШШЬЕННЕ
РАШШЬЕННЕ нар. слабо; со̄нн кулл ӣжесь рашшьенне она чувствует себя слабо; со̄нн рашшьенне те̄дт кӣл он слабо знает язык
РЕ̄ВВК
РЕ̄ВВК прил. гордый, церемонный; со̄нн ва̄ннҍцель ре̄ввк ва̄ннҍцмуженҍ она пошла гордой походкой
РЕ̄ВВКЛА
РЕ̄ВВКЛА прил. холёный, нарядный; ре̄ввкла дама нарядная дама; ре̄ввкла господин холёный господин
РЕ̄ВВКЛАХХЬТЭ
РЕ̄ВВКЛАХХЬТЭ (э; ххт, дтҍ) гл. нарядить, украсить; пэҏт лийенҍ ре̄ввклаххта югке эвьн флагэгуэйм дома были наряжены разноцветными флагами; со̄нн ре̄ввклэдтӭ я̄бпаш она нарядила лошадь
РЕ̄ВВКЛУВВЭ
РЕ̄ВВКЛУВВЭ (в) гл. нарядиться; та̄рьм со̄нн чофта ре̄ввклувэ сегодня она очень нарядилась; О, манҍтэ мунн лӣннче ре̄ввклуввма! О, какая я буду нарядная!
РЕ̄ВВКЛЭ
РЕ̄ВВКЛЭ (-) гл. наряжаться; со̄нн ля̄йй ре̄ввкла ка̄нтэ райя она была наряженная до пят; то̄нн мо̄джьтэнне ре̄ввклах ты красиво наряжаешься
РЕ̄ВВКЭШ
РЕ̄ВВКЭШ прил. нарядный; ре̄ввкэш платья нарядное платье; ре̄ввкэш нӣйта нарядная девочка

Родственные сайты

Пословица / поговорка