Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ЮЛЬСЯ |
ЮЛЬСЯ прил. выпивший, подпивший; со̄нн юлься ли она выпившая
|
ЮӅӅК |
ЮӅӅК (ӆк) сущ. грохот (звук при ударе); скрудтҍ ко̄стэ юӆк вдруг послышался грохот
|
Ю̄ӇӇК |
Ю̄ӇӇК (ӈк) сущ. нож (большой); со̄нн пӯдӭ ю̄ӈкэнҍ она пришла с большим ножом
|
ЮППА |
ЮППА (п) сущ. платье; мунн ца̄га юпа я одену платье
|
ЮРРТ |
ЮРРТ (юрт, юррткэ, юррьтэ) сущ. мысль, дума, размышление; мечта; смысл; идея, замысел; соннӭ пӯдӭ мӣлле о̄дт юррт ему на ум пришла новая мысль; мунн кырьйха ӣжесь юрт я запишу свою мысль; шӣг юррт хорошая идея; со̄нн ва̄ллтэдэ ӣллькье ӣжесь юртэтҍ она принялась осуществлять свои замыслы; со̄н юррьтэ мӣлльтэ по её мыслям (по её думам)
|
ЮРРТА |
ЮРРТА нар. думая; эйй кугкь юррта не долго думая
|
ЮРРТКЭ |
ЮРРТКЭ сущ. (мн. ч.) мысли, думы, размышления; мечты; смыслы; идеи (см. юррт); сӣн юррткэ мӣлльтэ по их мнению (по их мнениям); юррьтлуввма ӣжесь юррткэ альн углубившись в свои мысли; кыррьй цоаввн ло̄гкъенҍ я̄л философия юррткэтҍ книга пробуждает у читателей философские мысли
|
ЮРРТМА |
ЮРРТМА нар. думая, размышляя, раздумывая; эйй кугкь юрртма не долго думая
|
ЮРРТМУШШ |
ЮРРТМУШШ (ж) сущ. помышление
|
ЮРРЬТЛАССТА |
ЮРРЬТЛАССТА нар. задумчиво; юррьтласста поа̄ввшэ задумчиво произнести
|
ЮРРЬТЛАССЬТЭ |
ЮРРЬТЛАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. подумать; юррьтлассьтэ ли пэӆтэсс подумать страшно; юррьтласьт лышшэ подумай только; со̄нн юррьтласст тэнн баяс она подумает об этом; мыйй юррьтлэсьтэмь пукэ баяс мы подумали обо всём
|
ЮРРЬТЛАХХЧЕ |
ЮРРЬТЛАХХЧЕ (э; хч) гл. надумать, подумывать; со̄нн юррьтлэхче выййлэнтмуж баяс он подумывал об отъезде
|
ЮРРЬТЛЕ |
ЮРРЬТЛЕЕ, юррьтлэ (-) гл. подумать, обдумать; Манҍтэ мунн ля ке̄лсэллэй - юррьтлах - вагкь пуадт! какая я врунья - подумаешь - страх берёт! со̄нн юррьтэль е̄нӭсь баяс она подумала о своей матери; юррьтэль ӣджь подумай сама; со̄нн юррьтал, го мунн ля прикчик он подумает, что я продавец; мыннӭ быдт юррьтле съезд тӯетҍ мне надо обдумать дела съезда
|
ЮРРЬТЛЕ ӢДЖЬСАНТ |
ЮРРЬТЛЕ ӢДЖЬСАНТ (-) гл. представить себе; юррьтлэгке ӣджьсант представьте себе; юррьтэль ӣджьсант представь себе
|
ЮРРЬТЛУВАССЬТЭ |
ЮРРЬТЛУВАССЬТЭ (э; сст, сьт) гл. поразмыслить; сада юррьтлувэсьт, полицэйскэ во̄тэдсэнҍ лествец гоаррэ немного поразмыслив, полицейские сходили за лестницей; со̄нн сада юррьтлэсьтэ она немного поразмыслила
|
ЮРРЬТЛУВВА |
ЮРРЬТЛУВВА нар. задумчиво, задумаясь; со̄нн юррьтлувва выльшэхьт па̄ррьшя э̄л она задумчиво посмотрела на мальчика
|
ЮРРЬТЛУВВМА |
ЮРРЬТЛУВВМА нар. задумчиво, задумаясь; со̄нн юррьтлуввма выгкэль вӯйвэнҍ она задумчиво покачала головой
|
ЮРРЬТЛУВВЭ |
ЮРРЬТЛУВВЭ (в) гл. задуматься, подумать; о̄ххпэй минута байя юррьтлувэ учительница на минуту задумалась; авьтмуссе сыйй юррьтлуввэнҍ сначала они подумали
|
ЮРРЬТЛЭГКЕ ӢДЖЬСАНТ |
ЮРРЬТЛЭГКЕ ӢДЖЬСАНТ гл. (мн. ч., 2 л., пов.) подумайте сами, представьте себе (см. юррьтлэ)
|
ЮРРЬТМЭНҌ |
ЮРРЬТМЭНҌ нар. думая, размышляя, раздумывая; эйй кугкь юррьтмэнҍ не долго думая; со̄нн оарэ пэҏтэсьт, юррьтмэнҍ, мэ̄йн соннӭ а̄нҍсуввэ она сидела дома, раздумывая, чем бы ей заняться; юррьтмэнҍ дуб баяс, со̄нэсьт по̄ннҍгудӭ кӯтьк размышляя о дубе, у неё защемило сердце
|