Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ПАЛЛТМЭНЧ
ПАЛЛТМЭНЧ прил. боязливый, боявшийся; испугавшийся; паллтмэнч олма испугавшийся человек
ПАЛЛТСЭНҌ
ПАЛЛТСЭНҌ сущ. (ед. ч., превр.) волком (см. палльтэсь)
ПА̄ЛЛТЭС
ПА̄ЛЛТЭС (-) сущ. палтус; мунн па̄ллтэс па̄шта я палтус жарю
ПА̄ЛЛЬ
ПА̄ЛЛЬ (лл, ль) сущ. время, пора, период; пӯдӭ па̄лль моа̄ст ва̄ннҍце подошло время идти домой; тэнн па̄ль гармошка сӣрргудӭ в это время заиграла гармошка; пе̄ййвпоррэм па̄лла мунн па̄шта вуэнч на обед я пожарю мясо
ПА̄ЛЛЬТА
ПА̄ЛЛЬТА (льт) сущ. пальто; мунн ца̄га па̄льта я одену пальто
ПАЛЛЬТЭ
ПАЛЛЬТЭ (э̄; ллт, льт, лт) гл. пугаться, испугаться, напугаться; сыйй чофта пэ̄лльтэнҍ они очень испугались; эбэ лыххкэ тэнн, со̄нн паллт не надо этого делать, он испугается; со̄нн сада пэ̄льтэ она немного испугалась; мунн палта со̄н я боюсь её
ПАЛФЭН
ПАЛФЭН (-) сущ. пиджак; со̄нн палфнэнҍ пӯдӭ он в пиджаке пришёл
ПА̄ЛЬВАШШ
ПА̄ЛЬВАШШ (ж) сущ. соловей; ла̄ввлэв па̄льваж поют соловьи
ПАЛЬТХЭ
ПАЛЬТХЭ (-) гл. напугать, испугать; то̄нн пальтхэхь мун ты напугала меня; со̄нн пальтэхьт нийта он напугал девочку
ПАЛЬТЭСЬ
ПАЛЬТЭСЬ (паллтас) сущ. волк; паллтас порсенҍ пӯдзэ волки съели оленя; мунн лӣннче ме̄рр паллтсэнҍ я буду морским волком
ПА̄ЛЬФЭННҌ
ПА̄ЛЬФЭННҌ (нҍ) сущ. пиджак; ца̄гь па̄льфэнҍ одень пиджак
ПАЛЬЯС
ПАЛЬЯС прил. голый, нагой; гол; па̄льяс олма голый человек; мунн пальяс кӣдэгуэйм ро̄дтҍе е̄ммьнесьт пальма я голыми руками выдернула пальму из земли; па̄ррьшэнч па̄льяс ля̄йй ребёнок голый был; па̄льяс мӯр голые деревья
ПАЛЬЯС ВУЭЙЙВ
ПАЛЬЯС ВУЭЙЙВ (уа; йв) сущ. лысина, голая голова, лысый (человек); тамьпе евла пальяс вуэйв там нет лысых
ПА̄ЛЬЯС Ю̄ЛЬКЕ
ПА̄ЛЬЯС Ю̄ЛЬКЕ нар. босиком (с голыми ногами); па̄ррнэ пай па̄льяс ю̄льке вӣджэнҍ дети всё босиком бегали
ПА̄ӅӅЬК
ПА̄ӅӅЬК (ӆьк) сущ. плата; о̄ххпнуввэм па̄ӆӆьк плата за учёбу; па̄ӆӆьк выййлэмужэсьт плата за поездку
ПА̄ӅӅЬКТЭ
ПА̄ӅӅЬКТЭ (-) гл. нанять; мыйй па̄ӆӆьктэмь о̄пас мы наняли проводника
ПАӅӅЬКТЭЛЛЭ
ПАӅӅЬКТЭЛЛЭ (а; л) гл. нанимать; со̄нн пай паӆӆьктэлэ лыххкъетҍ она всегда нанимала работников; мыйй мудтмэшьт паӆӆьктэллэпь вэ̄ннас мы иногда нанимаем лодку
ПА̄ӅӅЬТЭВВ
ПА̄ӅӅЬТЭВВ (в) сущ. сугроб; па̄ррнэ кэдчнэнҍ пэ̄д райя вэ̄дз па̄ӆӆьтвэтҍ дети до попы проваливались в снежных сугробах; со̄нн ва̄ннҍцель па̄ӆӆьтвэ мӣлльтэ она пошла по сугробам
ПА̄ӅӅЬТЭГК
ПА̄ӅӅЬТЭГК (г) сущ. сугроб; мунн кэдчнэ па̄ӆӆьтгэтҍ я проваливалась в сугробах
ПАӅЬЧХЭ
ПАӅЬЧХЭ (-) гл. шлёпнуться; мунн паӆьчхэ ла̄ннта я шлёпнулась в лужу; со̄нн паӆьчетҍ е̄ммьне э̄л она шлёпнулась на землю

Родственные сайты

Пословица / поговорка