Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
СӮЛЛЪЕННЕ |
СӮЛЛЪЕННЕ нар. воровски; то̄нн сӯллъенне лыххкехь ты воровски поступил
|
СӮЛЛЪЕНЧ |
СӮЛЛЪЕНЧ (сӯллъя) сущ. (ум.-лас.) островок; со̄нн поабпэхьт сӯллъе она попала на островок; сыйй оччтэдтэнҍ сӯллъесьт они оказались на островке
|
СӮЛЛЬ |
СӮЛЛЬ (ль) сущ. соль; анҍт мыннӭ, пака, сӯль подай мне, пожалуйста, соль (подай мне, прошу, соль); мунн по̄ра лоафкхэз сӯлэнҍ я ем лук с солью
|
СӮЛЛЬ ЛЭ̄ССТ |
СӮЛЛЬ ЛЭ̄ССТ (лэст) сущ. щавель; мунн чина вя̄р сӯлль лэстэгуэйм я готовлю суп из щавеля
|
СӮЛЛЬ СӮЙЙН |
СӮЛЛЬ СӮЙЙН (йн) сущ. щавель; чӯлл чӯххкэ шэ̄ннҍтэнҍ сӯлль сӯйн я лоафкхэз вдоль дорожки росли щавель и дикий лук
|
СУЛЛЬМ 1 |
СУЛЛЬМ 1 (льм) сущ. яд; рӣмьн сулльм лисий яд; оа̄ххка элькэ нӣллэ рӣмьн сульм бабушка стала глотать лисий яд
|
СУЛЛЬМ 2 |
СУЛЛЬМ 2 прил. ядовитый, ядовит; тэдт кӯмпар элля сулльм этот гриб не ядовит
|
СУЛЛЬН |
СУЛЛЬН (льн) сущ. изморось; туман; мыйй сульнэсьт ёдӭмь моа̄ст мы в тумане ехали домой
|
СӮЛЛЭ |
СӮЛЛЭ сущ. (мн. ч., им.; ед. ч., вин., род.) острова (см. суэл)
|
СУЛЬЕНЧ |
СУЛЬЕНЧ (сулья) сущ. (ум.-лас.) бутылочка; со̄нн коа̄тӭ сулья пробканҍ она закрыла бутылочку пробкой; муст ле̄в ка̄ххц сулья у меня восемь бутылочек
|
СУЛЬМЭНЬ |
СУЛЬМЭНЬ прил. ядовитый, с ядом; го тэдта ся̄гкнэххьк оччтадт сульмэнҍ, танна мунн я̄ма если эта смесь окажется ядовитой, тогда я умру
|
СУЛЬХЭМЬ |
СУЛЬХЭМЬ прил. пресный, бессолый; сульхэмь ча̄дзь пресная вода; сульхэмь вя̄рр бессолый суп
|
СУЛЯ |
СУЛЯ (-) сущ. бутылка; быдт курас суля нужна пустая бутылка; лимонад суля бутылка лимонада; мунн воа̄лльтэ курас суля я взяла пустую бутылку; со̄нн пӯдӭ моаст суляххта она пришла домой без бутылки
|
СУЛЯХХТА |
СУЛЯХХТА сущ. (ед. ч., лиш.) без бутылки (см. суля)
|
СУММЬ |
СУММЬ (мь) сущ. музыка, мелодия; сӣрргудӭ суммь заиграла музыка; мыйй куллтлэпь сумь мы слушаем музыку
|
СУМЬ СӢРРЭЙ |
СУМЬ СӢРРЭЙ (-) сущ. музыкант; оркестр; музыкальный инструмент; балкон альн о̄ррэнҍ сумь сӣррэй на балконе сидели музыканты; циркэсьт сӣрэ сумь сӣррэй в цирке играл оркестр; со̄нн се̄рр сумь сӣррэй альн она играет на музыкальном инструменте
|
СУМЬ ЫШШЬТЭ |
СУМЬ ЫШШЬТЭ (-) сущ. музыкальный ящик; чӯлмэсьт оччтэдэ сумь ышшьтэ в свёртке оказался музыкальный ящик
|
СУӍӍЬК |
СУӍӍЬК (ӎк) сущ. сумка; пакет; кырьй муст ле̄в суӎькэсьт книги у меня в сумке; пымме суӎӎьк бумажный пакет
|
СӮНН 1 |
СӮНН 1 (н) сущ. нитка; жила; мунн куара сӯнэнҍ я шью ниткой; со̄нн воа̄льтэ сӯнэтҍ пӯдзэсьт он взял жилы от оленя
|
СӮНН 2 |
СӮНН 2 (н) сущ. струйка; шоколадт колькэдҍ со̄н ка̄св мӣлльтэ се̄ӈькэсь сӯнӓнҍ шоколад потёк тонкой струйкой по её лицу
|