Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ТЫВВЬВУДТ |
ТЫВВЬВУДТ (д) сущ. интерес; мунн тыввьвудэнҍ логке тэнн кырьй я с интересом читала эту книгу; сӣнэнҍ югке-налшэм тыввьвуд ле̄в у них разные интересы
|
ТЫВВЬЛУВВМА |
ТЫВВЬЛУВВМА прил. заинтересованный; удивлённый, изумлённый; тыввьлуввма олма заинтересованный человек; тыввьлуввма нӣйта удивлённая девочка
|
ТЫВВЬЛУВВЭ |
ТЫВВЬЛУВВЭ (в) гл. удивиться, изумиться; заинтересоваться; со̄нн ныдтҍ тыввьлувэ, маль эйй ёа̄рра стуласьт она так удивилась, что чуть не упала со стула; то̄н я̄нна тыввьлувв касьт то̄нн ля̄х твоя мама удивляется, где ты; сыйй тыввьлуввэнҍ кырьйнэзэнҍ они заинтересовались картиной
|
ТЫВЕСЬ 1 |
ТЫВЕСЬ 1 (-) сущ. редкость, диковинка; тэдт ли тывесь это редкость
|
ТЫВЕСЬ 2 |
ТЫВЕСЬ 2 прил. редкий, редкостный; тывесь эввьн редкий цветок; тывесь кыррьй редкая книга
|
ТЫВХЭ |
ТЫВХЭ (-) гл. одевать; наряжать; со̄нн кугкь тывэхьт кукла она долго одевала куклу; мунн тывха пэҏт я наряжаю квартиру
|
ТЫВЬХЭ |
ТЫВЬХЭ (-) гл. заинтересовать; удивить; со̄н тывехьт тэдт, го удцьханҍ мугка сӯрркна ка̄св ле̄в её удивило то, что у малышей такие испуганные лица
|
ТЫВЬХЭЛЛЭ |
ТЫВЬХЭЛЛЭ (а; л) гл. поражать; нӣйта пай тывьхалл мун девочка всё поражает меня; сыйй тывьхэллэнҍ о̄ллмэтҍ они поражали людей
|
ТЫГКВУШШЭ |
ТЫГКВУШШЭ (ж) гл. заинтересоваться; удивляться; сыйй тыгквушшэнҍ газетасьт они заинтересовались в газете; мунн тыгквужа то̄нэнҍ я удивляюсь тобой
|
ТЫГКЬ КӢХХЧЕ |
ТЫГКЬ КӢХХЧЕ сущ. (ед. ч., вин.) вошь смотреть (см. тыххьк)
|
ТЫЙЕ |
ТЫЙЕ мест. (мн. ч., дат.-напр.) вам; к вам; мунн анта тыйе лоа̄йхэтҍ я дарю вам подарки; мунн та̄та тыйе вуэзь я желаю вам счастья
|
ТЫЙЙ |
ТЫЙЙ мест. (мн. ч., 2 л., им.) вы; Тыйй тэста е̄лльбэдтӭ? Вы здесь живёте? тыйй уйнсебпе сад вы увидите сад
|
ТЫЙЙ ӢЖЯ |
ТЫЙЙ ӢЖЯ мест. (мн. ч., 2 л., им.) вы сами; тыйй ӣжя пӯдтӭнҍ вы сами пришли
|
ТЫЙЙМА |
ТЫЙЙМА нар. в прошлом году; со̄нн вӯйнэдэ тэсьт тыййма он купался здесь в прошлом году
|
ТЫККВУШШЭ |
ТЫККВУШШЭ (ж) гл. удивляться, удивиться; мунн чофта тыкквужа я очень удивляюсь; аджя тыкквушш, го мунн ё пэҏтэсьт ля папа удивляется, что я уже дома
|
ТЫККВЭНЛУВВ |
ТЫККВЭНЛУВВ (в) сущ. удивление, изумление; со̄нн кэльмэ тыкквэнлувэсьт он застыл от изумления
|
ТЫККВЭНЛУВВЭ |
ТЫККВЭНЛУВВЭ (в) гл. удивиться; со̄нн чофта тыкквэнлувэ он очень удивился
|
ТЫККВЭННӬ |
ТЫККВЭННӬ нар. интересно, чудно, чудесно, странно, удивительно; со̄нн ныдтҍ тыкквэннӭ пугк пые тамьпе она так интересно всё положила там; со̄нн кӯсстэй чофта тыкквэннӭ он выглядел очень странно; сыйй тыкквэннӭ сӣрренҍ они чудесно играли
|
ТЫККВЭНҌ 1 |
ТЫККВЭНҌ 1 (-) сущ. интерес; удивление; чудо; со̄нн тыкквэнӭнҍ вылыпэхьт сӣнэ э̄л она с интересом посмотрела на них; прикчик а̄ведҍ ня̄льм шӯрр тыкквэнӭсьт продавец открыл рот от большого удивления; мунн уйнсе пугк тэ̄йт тыкквэнӭтҍ ӣжянт чильмегуэйм я увидела все эти чудеса собственными глазами
|
ТЫККВЭНҌ 2 |
ТЫККВЭНҌ 2 прил. интересный; чудный, чудесный; забавный; странный, удивительный; тыкквэнҍ кыррьй интересное письмо; тыкквэнҍ нӣйта чудесная девочка; со̄н тыкквэнҍ, физическэ вӣгк её удивительная физическая сила; тыкквэнҍ па̄йххк забавная тема (забавное место)
|