Саамские словари

Саамские словари

Online - словари и приложения

Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.

Поиск по темам словаря (разрешены регулярные выражения)
Слово Перевод
ТЫККВЭНҌ ГУЭЙКЭ
ТЫККВЭНҌ ГУЭЙКЭ нар. на удивление; шӯрр тыкквэнҍ гуэйкэ, шля̄ххп э тамьпе эллий на большое удивление, шляпы и там не было; со̄нн вуайй чиннэ вуэннч поаллетҍ, пукэтҍ тыкквэнҍ гуэйкэ он может готовить тефтельки, на удивление всем
ТЫККВЭНҌ САЙЙ
ТЫККВЭНҌ САЙЙ (э; й) сущ. достопримечательность
ТЫККВЭНҌЛУВНЭ
ТЫККВЭНҌЛУВНЭ (-) гл. удивляться; пугк то̄ммтас тыкквэнҍлувнэнҍ все знакомые удивлялись
ТЫККВЭНӬНҌ
ТЫККВЭНӬНҌ сущ. (ед. ч., сов.) с интересом, с удивлением (см. тыкквэнҍ)
ТЫККВЭНӬСЬТ
ТЫККВЭНӬСЬТ сущ. (ед. ч., местн.) от удивления, от интереса (см. тыкквэнҍ)
ТЫМЭШК
ТЫМЭШК (-) сущ. (имя) Тимофей
ТЫӇӇК
ТЫӇӇК (ӈк) сущ. жужжание (комаров); мунн кула чӯшк тыӈк я слышу жужжание комаров
ТЫӇӇКЭ
ТЫӇӇКЭ (ӈк) гл. жужжать (о комаре); чӯшшк тыӈкэ я эйй аннҍтма мыннӭ вуэдтӭ комар жужжал и не давал мне спать; аввта чӯшшк тыӈӈк опять комар жужжит; чӯшк тыӈӈкэв пырр мун комары жужжат вокруг меня
ТЫРЬБЕРЬ
ТЫРЬБЕРЬ (-) сущ. (наз. места) Териберка; Са̄нндрэ шэ̄нҍтэ Тырьберь са̄ткэсьт Александра родилась в приморском селе Териберке
ТЫФКЛУВВМА
ТЫФКЛУВВМА нар. удивляясь; парна о̄ввлэнҍ тыфклуввма тэ̄йн, го «ча̄нн» ныдтҍ кугкь эйй вӯзьхувэнҍт детишки вопили удивляясь, что «чудовище» так долго не показывается
ТЫФКТЭ
ТЫФКТЭ (-) гл. удивляться, интересоваться; о̄ххпэй тыфкэтҍ, мэ̄ннгуэйкэ па̄ррнэ ев пуадтма учительница удивлялась, почему дети не пришли
ТЫФКХА
ТЫФКХА нар. заинтересованно, удивлённо; со̄нн тыфкха кӣче шаран э̄л она заинтересованно смотрела на хулигана
ТЫФКХЭ
ТЫФКХЭ (-) гл. удивляться; интересоваться; е̄бешь ля̄йй тыфкха пугк тэ̄йн лошадь была удивлена всем этим; со̄нн тыфкэхьт, мэ̄нн мунн та̄та лыххкэ он интересовался, что я собираюсь делать
ТЫФКХЭНҌ
ТЫФКХЭНҌ (-) нар. с удивлением; с интересом; со̄нн кӣче шӯрр тыфкхэнҍ она смотрела с большим интересом
ТЫФКХЭСС
ТЫФКХЭСС (з) сущ. удивление; интерес; мыйй тыфкхэзэнҍ кӣчэмь мы с удивлением смотрели; мунн тыфкхэзэнҍ логке я с интересом читала
ТЫФКЭМ ТӢХХТ
ТЫФКЭМ ТӢХХТ (т) сущ. восклицательный знак; тэсьт тыфкэм тӣт быдт кырьйхэ здесь восклицательный знак надо писать
ТЫФТУШШЭ
ТЫФТУШШЭ (ж) гл. удивляться; интересоваться; сыйй ев тыфтушшма они не удивлялись; нике эйй тыфтуж никто не удивляется; со̄нн тыфтужэ кырьенҍ он интересовался книгой
ТЫФФКМА
ТЫФФКМА нар. удивлённо; заинтересованно; со̄нн тыффкма выльшэдтҍ па̄ррнэ э̄л он удивлённо взглянул на детей
ТЫФФКЭ
ТЫФФКЭ (фк) гл. удивиться; интересоваться; со̄нн тыфкэ па̄ррнэтҍ ка̄тмэнҍ он удивился исчезновению ребят; мунн эмм тыфк, вай со̄нн эйй пуад я не удивлюсь, если он не придёт; я̄нна эйй тыффкма мама не удивилась
ТЫХХКЭ
ТЫХХКЭ (гк) гл. завшиветь; па̄ррьшя во̄фьсе тыгкэ ребёнок совсем завшивел

Родственные сайты

Пословица / поговорка