Саамско-русский словарь. Автор: Антонова А.А.
Слово | Перевод |
---|---|
ТЭ̄ЙНЭНҌ |
ТЭ̄ЙНЭНҌ мест. (мн. ч., местн., превр.) у этих, в этих; этими; тэ̄йнэнҍ евла кӣд у этих нет рук
|
ТЭ̄ЙТ |
ТЭ̄ЙТ мест. (мн. ч., вин., род., дат.-напр.) эти, этих, те, тех; этим, тем; со̄нн кӣххчель це̄ӆӆькэ тэ̄йт соа̄нӭтҍ она попробовала сказать эти слова; со̄нн чуэннчель тэ̄йт па̄ррнэ группайя она встала к этой группе детей
|
ТЭЙТА |
ТЭЙТА мест. (мн. ч.) эти, этих, этими, к этим, у этих и т.д. (используется вместе со склонёнными формами существительных); тэйта соа̄нэтҍ при этих словах; тэйта пассьпийвэ в эти воскресные дни; мыйй ебпь пусьтэльт вуасстма тэйта лоа̄двэтҍ мы не зря купили эти лекарства; Ко̄з то̄нн ёадҍхах тэйта ве̄рцэтҍ? Куда ты везёшь эти мешки?
|
ТЭЙТАГУЭЙМ |
ТЭЙТАГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с этими; тэйтагуэйм вуайй сӣррэ с этими можно играть
|
ТЭЙТАХА |
ТЭЙТАХА мест. (мн. ч., лиш.) без этих; мыйй тэйтаха спроа̄ввдэдтэпь мы без этих справимся
|
ТЭЙТГУЭЙМ |
ТЭЙТГУЭЙМ мест. (мн. ч., совм.) с теми; тэйтгуэйм кӣххчлэгке с теми попробуйте
|
ТЭЛЕННӬ |
ТЭЛЕННӬ мест. (ед. ч., вин.) вон того; тэленнӭ Мыккланҍ коадчетҍ вон того зовут Михаилом
|
ТЭЛЕЦЬ 1 |
ТЭЛЕЦЬ 1 (-) сущ. телец, телятина, телёнок; мӣнэнҍ ле̄в лӣхемь я тэлець у нас есть коровы и телята; мунн ке̄лсэлле ӣджсан тэлець баяс я наврала себе про телёнка
|
ТЭЛЕЦЬ 2 |
ТЭЛЕЦЬ 2 прил. телячий; тэлець кэ̄ллм вуэннч куськ кусок холодного телячьего мяса; тэлець котлетка телячья котлетка; мыйй по̄ррэпь тэлець вуэнч мы кушаем телятину
|
ТЭЛЬ |
ТЭЛЬ част. вот, значит; тэль-ко̄ххт вот как; тэль сыйй пӯдтӭнҍ вот они пришли; Тэль го са̄ррнэм-на̄лль ли сост! Вот какая манера говорить у неё! тэль со̄нэсьт ли коале-манҍтэ ма̄ххьтмушш значит у неё есть кое-какой опыт
|
ТЭЛЬ ШЭДТ |
ТЭЛЬ ШЭДТ част. вот почему, вот значит; тэль шэдт со̄нн эйй пуадтма вот почему она не пришла; тэль шэдт со̄нн элля сулльм вот значит она не ядовитая; тэль шэдт, вуайй по̄ррэ вот значит, можно кушать
|
ТЭНН |
ТЭНН мест. (ед. ч., вин., род.) этого, эту, это; мунн никуэссь тэнн эмм са̄ррнма я никогда этого не говорила; тэнн вуэр в тот раз (в тот момент); тэнн а̄йк в это время
|
ТЭНН ГОАРРЭ |
ТЭНН ГОАРРЭЭ, нымьп гоаррэ нар. из одной стороны в другую сторону; со̄нн суйпэнҍт тэнн гоаррэ, нымьп гоаррэ он качался из одной стороны в другую сторону (из стороны в сторону)
|
ТЭНН ГУЭЙКЭ |
ТЭНН ГУЭЙКЭ нар. для того, для этого, потому; мунн я̄ла лышшэ тэнн гуэйкэ я живу только для этого; тэнн гуэйкэ быдтэ ля̄йй нюаммэ сад а̄йт э̄л для этого надо было залезть на забор сада
|
ТЭНН НОА̄ЛЕ |
ТЭНН НОА̄ЛЕ нар. таким образом, способом
|
ТЭНН САЙЯ |
ТЭНН САЙЯ нар. вместо того; со̄нн та̄тэ вӣдже, ноа тэнн сайя по̄дтэль пе̄гке она хотела бежать, но вместо того пришлось ползти
|
ТЭНН ШЭ |
ТЭНН ШЭ мест. (мн. ч.) та же, тот же, то же; с той же, с тем же, на то же и т.д. (используется вместе со склонёнными формами существительных); со̄нн тэнн шэ лыгкэ, мэ̄нн со̄нн лыгкэ она то же сделала, что он сделал; тэнн шэ минута со̄нн кадцэсьт кӯлльбик в ту же минуту она схватила рыбину; пый со̄н тэнн шэ сайя положи его на то же место; тэнн шэ удлэсьвудэнҍ с той же скоростью
|
ТЭННА |
ТЭННА мест. этот, эта, это; вот этот, вот эта, вот это; тэнна вуэр этот раз; ва̄лльтэпь, нюаммэпь тэнна дуб э̄л давайте, залезем на этот дуб; мунн та̄та вуэссьтэ тэнна кӣд я хочу купить эту руку
|
ТЭННА РАЙЯ |
ТЭННА РАЙЯ нар. до этой поры, до сих пор; по крайней мере; мӣнэнҍ Швециясьт, тэнна райя, мугка тӯй никуэссь ев лий у нас в Швеции, по крайней мере, такого дела никогда не было; со̄нн тэнна райя вя̄л шоа̄лашт форма он до сих пор ещё жалеет форму
|
ТЭННВЕРЬТ |
ТЭННВЕРЬТ числ. столько; тамьпе тэннверьт ля̄йй па̄ррнэдтӭ там столько было детей; со̄нн воа̄льтэ тэннверьт прянькэдтӭ, мэннверьт вӯе тӯллье кӣдэнҍ она взяла столько пряников, сколько могла держать в руках
|